[IL-NBL] Zevulun Alṭif, 816
- Signatur
-
- Zevulun Alṭif, 816
- Verfasser
-
- nicht gegeben
- Einrichtung
- ↳ Titel wie in Handschrift
-
- תורה תמימה
- ↳ Titelvarianten
-
- Samaritanischer Pentateuch
- Samaritan Pentateuch
- Samaritanische Tora
- Samaritan Torah
- תורה שומרונית
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Original, Schrift I: Gen 8,6–25,26 (אחיו) (fol. 10r–30v); Gen 26,17–31,34 (עליהם)
(fol. 32r–39v); Gen 32,5 (אתם) – Lev 25,14 (מיד עמיתך) (fol. 41r–143r)
Original, Schrift II: Lev 25,14 (אל תונו) – Num 25,9 (fol. 143v–190v) (In der aramäischen Spalte beginnt die Schrift II bereits auf fol. 143r mit Lev 25,2 [כד תיעלון].)
Original, Schrift III: Num 32,6–32,29 (ובני גד) (fol. 201r–v); Num 33,11 (ויחנו) – Dtn 15,4 (בארץ) (fol. 203r–230v); Dtn 24,1–34,12 (fol. 241r–257r)
Ergänzung: Gen 1,1–8,5 (fol. 3v–9v); Gen 25,26 (וידו) – 26,16 (fol. 31r–v); Gen 31,34 (וימשש) – 32,5 (ויצו) (fol. 40r–41r); Num 25,10–32,5 (fol. 191r–200v); Num 32,29 (וחצי שבט) – 33,11 (מים סוף) (fol. 202r–v); Dtn 15,4 (אשר) – 23,26 (fol. 231r–240v)
- Original, Schrift I: Gen 8,6–25,26 (אחיו) (fol. 10r–30v); Gen 26,17–31,34 (עליהם)
(fol. 32r–39v); Gen 32,5 (אתם) – Lev 25,14 (מיד עמיתך) (fol. 41r–143r)
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
-
- Verfasser:in
- ↳ Ansetzungsform
-
- nicht gegeben
-
- Sonstige:r Akteur:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- gegenwärtiger Besitzer der Handschrift
- Anmerkungen
-
- Die Handschrift befindet sich derzeit im Besitz von Zevulun Alṭif in Kiryat Luza/Nablus.
Sie trägt keine Signatur. Zur Identifzierung wurde die Jahreszahl ihrer Herstellung
dem Namen des Besitzers hinzugefügt.
Die Handschrift wurde laut Kolophon von drei Schreibern geschrieben. Die im Laufe der Zeit verlorengegangenen Seiten wurden später von einem vierten Schreiber auf Papier rekonstruiert. Schreiber I, der Priester ʿĀbəd El ban Šalma, schrieb ursprünglich den Text Gen 1,1– Lev 25,14 (מיד עמיתך), die Passagen Gen 1,1–8,5; Gen 25,26 (וידו) – 26,16 und Gen 31,34 (וימשש) – 32,5 (ויצו) sind jedoch nicht erhalten und wurden von einem namentlich nicht bekannten Schreiber rekonstruiert. Schreiber II, Fī'nās ban Ītāmar, der Hohepriester in Damaskus, schrieb ursprünglich Lev 25,14 (אל תונו) – Num 32,5; in der aramäischen Spalte beginnt die Schrift II bereits auf fol. 143r mit Lev 25,2 (כד תיעלון). Vom Teil dieses zweiten Schreibers ist Num 25,10–32,5 nicht im Original erhalten und wurde vom Rekonstrukteur ergänzt. Schreiber III, der Priester Fī'nās ban Šalma ban Allǝf, fertigte den Teil Num 32,6–Dtn 34,12 an; davon sind Num 32,29 (וחצי שבט) – 33,11 (מים סוף) und Dtn 15,4 (אשר) – 23,26 verloren und wurden ergänzt.
Alle hier gemachten Angaben beruhen auf digitalen Fotos, die von Stefan Schorch im Februar 2017 in Nablus/Kiryat Luza aufgenommen wurden.
- Die Handschrift befindet sich derzeit im Besitz von Zevulun Alṭif in Kiryat Luza/Nablus.
Sie trägt keine Signatur. Zur Identifzierung wurde die Jahreszahl ihrer Herstellung
dem Namen des Besitzers hinzugefügt.
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- Samaritanische Bindung: Die Handschrift hat keinen festen Einband, die Lagen werden durch Holzkapitale miteinander verbunden. Der Buchblock wird in (mindestens) zehn unterschiedliche Tücher gewickelt aufbewahrt. Das äußere Tuch wird verknotet.
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- Die Handschrift ist nicht vollständig erhalten, fehlende Teile wurden durch einen unbekannten Schreiber auf Papier ergänzt. Die erhaltenen Pergamentseiten sind überwiegend sehr gut erhalten, einige weisen größere oder kleinere durch Feuchtigkeit verursachte Flecken auf. Bei einigen Doppelblättern, die das äußere Blatt einer Lage bilden, wurde der Falz mit Papier verstärkt. In einigen Fällen wurde auch auf den oberen Rand Papier geklebt, auf fol. 20v, 41r, 41v, 121v, 130r ist dabei auch etwas Text überklebt und vom Rekonstrukteur ergänzt worden. In der Lage fol. 221–230 sind die Seitenränder durch Feuchtigkeit etwas gebräunt und z. T. leicht beschädigt. In den letzten beiden Lagen (fol. 241–257) ist das Pergament teilweise stärker geknittert und verzogen. Der Heftfaden ist am Beginn der Handschrift stellenweise gerissen.
- Blattzahl
-
- 257 fol.
- Lagen
-
- (V +/-9)(10) + 18 V(190) + (V +/-10)(200) + 3 V(230) + (V +/-10)(240) + V(250) + (III + (I-1))(257)
- Zeilenzahl
-
- Schreiber I: 39 (in Ausnahmefällen bis 41)
Schreiber II: 40
Schreiber III: 34–35
- Schreiber I: 39 (in Ausnahmefällen bis 41)
- Spaltenzahl
-
- 2
- Kustoden
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- samaritanische Majuskel
Auf einigen Seiten ist die Tinte in den beiden Kolumnen deutlich unterschiedlich gefärbt (siehe z. B. fol. 48r, 82r).
- samaritanische Majuskel
- Abschrift
-
Donnerstag, 18. Raǧab 816 H. = 12. Oktober 1413 in Damaskus (GND: 4010956-2)
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Schreiber I (Gen 1,1– Lev 25,14 מיד עמיתך)
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Schreiber II (Lev 25,14 אל תונו – Num 32,5)
-
- Schreiber:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Schreiber III (Num 32,6–Dtn 34,12)
-
- Auftraggeber:in
- ↳ Name
- Provenienzeintrag
-
- Sonstiges: Eines der Tücher, in die die Handschrift zur Aufbewahrung eingewickelt
wird, trägt in einer Ecke die Aufschrift מעודד ואביב \ אלטיף \ 1968 – »Məoded und
Aviv Allatif 1968«.
Möglicherweise ist das Mem auch die Präposition »von«, d. h. die Notiz wäre dann zu übersetzen als »Von Oded und Aviv Alatif 1968.« Die Transkription der Namen entsprechend der samaritanischen Aussprachetradition lautet Amʾūded und Ēbəb; da in den letzten Jahrzehnten samaritanische Namen häufig in der jüdisch-hebräischen Form angegeben und auch Eigennamen aus dem jüdisch-israelischen Kontext übernommen werden, wurden die Namen hier entsprechend angegeben.
- Sonstiges: Eines der Tücher, in die die Handschrift zur Aufbewahrung eingewickelt
wird, trägt in einer Ecke die Aufschrift מעודד ואביב \ אלטיף \ 1968 – »Məoded und
Aviv Allatif 1968«.
- Link zu Manuskriptvermerken
-
- Zevulun Alṭif, 816 / 01 Kolophon (Kolophon)
- Zevulun Alṭif, 816 / 02 Ende Exodus (Buchende)
- Zevulun Alṭif, 816 / 03 Ende Leviticus heb (Buchende)
- Zevulun Alṭif, 816 / 04 Ende Leviticus aram (Buchende)
- Zevulun Alṭif, 816 / 05 Ende Numeri heb (Buchende)
- Zevulun Alṭif, 816 / 06 Ende Numeri aram (Buchende)
- Zevulun Alṭif, 816 / 07 Ende Deuteronomium heb (Buchende)
- Zevulun Alṭif, 816 / 08 Ende Deuteronomium aram (Buchende)
- Zevulun Alṭif, 816 / 09 Kaufvertrag Exodus (Verkäufereintrag)
- Zevulun Alṭif, 816 / 10 Kaufvertrag Genesis (Verkäufereintrag)
- Zevulun Alṭif, 816 / 11 Notiz (Verschiedenes)
- Einrichtung
- Projekt
- Signatur
-
- Zevulun Alṭif, 816
- Bearbeiter:in
-
- burkhardt
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/ILPRIVAT1Book_manuscript_00000003
- MyCoRe ID
- ILPRIVAT1Book_manuscript_00000003 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
