[DE-SBB] Hs. or. 10907
- Signatur
-
- Hs. or. 10907
- Titel
- Eigner
- Katalog
-
- VOHD 20,3, 205
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
- መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- ↳ Varianten
-
- Psalmen Davids
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von Mazmura Dāwit
- Thematik
-
- Religion → Christentum → Bibel
- Region
- Inhalt
-
- መዝሙረ ፡ ዳዊት። [= Psalmen Davids, d.h. das Psalterium mit den üblichen Beigaben]: Bl.1r-176rb.
Die Psalmen haben die sog. "neuen Überschriften" mit den üblichen Abweichungen [vgl. dazu DBerl 7 (Nr.9.1)].
Der Text von Bl.1r (Ps 1-3) wurde weggeschabt.
Der Text von Bl.22v (Ps 30,4-9), Bl.50r [Ps 61 (60), 4b - 62 (61), 4], Bl.83v [Ps 92 (91), 6b - 93 (92),5] und Bl.132v [Ps 141 (140),9 -142 (141),7a] wurde übermalt.
Zwischen Bl.70 und 71 fehlt ein Blatt [Ps 79 (78), 2 - 80 (79),5].
a) Psalm 4,1-150: Bl.1v-139v.
b) Der apokryphe Psalm 151: Bl.139v-140r.
c) Die alt- und neutestamentlichen Cantica: Bl.140r-156r.
1. Der erste Gesang des Mose: Bl.140r-141 v.
2. Der zweite Gesang des Mose: Bl.141v-143v.
3. Der dritte Gesang des Mose: Bl.143v-145v.
4. Das Gebet der Hanna, der Mutter Samuels: Bl.145v-146v.
5. Das Gebet des Königs Hiskija von Juda: Bl.146v-147v.
6. Das Gebet des Manasse: Bl.147v-148v.
7. Das Gebet des Jona: Bl.148v-149r.
8. Das Gebet des Asarja: Bl.149v-150v.
9. Der Gesang der drei Jünglinge im Feuerofen: Bl.150v-151r.
10. Der Gesang des Hananja, Asarja und Mischael im Feuerofen: Bl.151r-152r.
11. Das Gebet des Habakuk: Bl.152r-154r.
12. Das Gebet des Jesaja: Bl.154r-155r.
13. Das Magnificat: Bl.155r-v.
14. Das Benedictus: Bl.155v-156r.
15. Das Nunc dimittis: Bl.156r.
d) ውዳሴ ፡ ማርያም ። [= Lobpreis Marias]: Bl.157ra-170rb.
Der Beginn fehlt.
1. Ende der Montaglesung: Bl.157ra-b.
2. Dienstag: Bl.157rb-159va.
3. Mittwoch: Bl.159va-162rb.
4. Donnerstag: Bl.162rb-165va.
5. Freitag: Bl.165va-167rb.
6. Samstag: Bl.167rb-168vb.
7. Sonntag: Bl.168vb-170rb.
e) ውዳሴ ፡ ወግናይ ፡ (!) እሙ ፡ ለአዶናይ ። [= Lobpreis und demütige Danksagung an die Mutter des Herrn]: Bl.170rb-176rb.
Das Ende (die letzten 9 Zeilen der Ausgabe in: VeMe I 75) fehlt.
Das Hohelied fehlt.
Ab Bl.33r hat der Schreiber gewechselt; der Text ab Bl.157ra stammt von einem anderen dritten Schreiber.
An wenigen Stellen Nachträge oder Korrekturen.
Im Zusammenhang nicht mehr lesbare Vermerke über Sendungen (?): Bl.26v, 27v, 160v, 165v und 174v.
Nachträgliche Vermerke der Lesungen: Bl.82v: ዘሐሙስ፡ Bl.140r: በእለት ፡ ኡሁድ ፡ (!).
Fedeproben, Schreibübungen, Kritzeleien und Kritzelzeichnungen: Bl.1r, 2r, 3r, 4r, 6r, 8r, 8v, 9v, 10r, 11v , 12r, 13r, 14v, 15r, 16r, 17r, 17v, 19r, 19v, 20v, 21r, 22r, 23v, 26r, 28r, 29r, 30r, 31r, 32r, 32v, 34r, 35r, 36v, 37v, 38r, 38v, 39r, 40r, 42r, 42v, 48v, 49v, 56v, 57r, 60r, 60v, 61v, 63v, 64r, 66v, 67v, 70r, 70v, 71r, 71v, 72r, 72v, 73v, 74r, 75v, 76v, 78v, 79r, 80v, 83v, 84v, 89r, 91 r, 92v, 93r, 93v, 95v, 96r, 97r, 97v, 98r, 103r, 105r, 105v, 106v, 107v, 108v, 109v, 110r, 111v , 112v, 113r, 114r, 114v, 116r, 118v, 121r, 123v, 124r, 128r, 129r, 131r, 131v, 133v, 134r, 134v, 136r, 137v, 139r, 140r, 140v, 144v, 145v, 146r, 146v, 147r, 147v, 148r, 149v, 154v, 156v, 157r, 158v, 160r, 160v, 162v, 163r, 163v, 164r, 165r, 165v, 166r, 167r, 168v, 169v, 170v, 172r, 172v, 174v, 175v und 176v sowie auf der Innenseite beider Deckel.
- መዝሙረ ፡ ዳዊት። [= Psalmen Davids, d.h. das Psalterium mit den üblichen Beigaben]: Bl.1r-176rb.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Andere Exemplare des Werks
-
- [DE-FBG] arab. 288a.: መዝሙረ፡ ዳዊት።
- [DE-MVS] Ms. aeth. Mon. Vitr. 5: Psalter Mazmur Zadāwit Psalm Davids
- [DE-SBB] Hs. or. 1361: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 9833: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 9843: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 10436: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 10908: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 596: መዝሙረ፡ ዳዊት፡
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 596 - 2: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 199: መዝሙረ፡ ዳዊት፡
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 220: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 223: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 232: መዝሙረ፡ ዳዊት፡
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 233: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 3032: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 3739: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 3814: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 3989: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 172: መዝሙረ ፡ ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 209: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 412: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 413: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 562: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 749: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 986 - 1: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 995: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Petermann II Nachtrag 25: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Petermann II Nachtrag 48: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Außenmaße
-
- 17,0 x 16,0 x 6,5 cm
- Einband
-
- Holzdeckel; Vorderdeckel längs gebrochen, aber geklebt
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- die Bindung ist zu Beginn leicht beschädigt. Die Blätter sind am Außenrand (teilweise unter geringem Textverlust) beschädigt.
- Blattzahl
-
- 176
- Textspiegel
-
- 11,0 x 11,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 17
- Spaltenzahl
-
- 1 Spalte
Bl.157r-176r: 2 Spalten
- 1 Spalte
- Schrift
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- sehr sorgfältig; von mehreren Schreibern
- Illumination
-
- Bl.67r, 81 r, 89v, 90r von einem anderen Schreiber ungelenke Zeichnungen von Kreuzformen.
Bl.78v, 82r, 89v, 136v, 137r, 156v, 157r, 159v, 160r, 160v, 161r, 161v, 162r, 165v, 166v, 167r,
170r: gekritzelte Ornamentzeichnungen.
- Bl.67r, 81 r, 89v, 90r von einem anderen Schreiber ungelenke Zeichnungen von Kreuzformen.
- Miniaturen
-
- Miniaturen, die mit importierten Farben über den Text des Psalteriums gemalt worden
sind. Die Malweise läßt auf europäischen Einfluß schließen:
1. Bl.22v: Der hl. Georg auf einem Schimmel reitend und den am Boden liegenden Drachen mit einer Lanze erstechend. Am rechten Bildrand ein Baum (ohne das Mädchen Birutāwit). In erdigen Farben gehalten: Braunrot, Blau, Grün und Ocker, sowie Weiß. Die sonst für die äthiopische Malerei charakteristischen schwarzen Augäpfel fehlen; da die Farben auf Bl.22v sehr verblaßt oder weggeschabt sind, läßt sich nicht sagen, ob die Zeichnung unfertig geblieben ist.
2. Bl.50r: Zwei sehr schematisch gezeichnete Personengruppen, die einander gegenüberstehen.
Die linke Gruppe wird von einer Figur angeführt, die in ihrer rechten Hand ein Tuch hält. Es handelt sich möglicherweise ausschließlich um Frauen (Haarlänge), obwohl die sehr "unäthiopische" Malweise der Gesichter [die Augen sind mandelförmig, die Zeichnung der Nasen und Augenbrauen sowie der Lippen läßt (auch durch die Verwendung von weißer Farbe, um eine plastische Wirkung zu erzielen) auf europäischen Einfluß schließen] keine eindeutige Aussage gestattet.
3. Bl.83v: Zwei Personengruppen, die einander gegenüberstehen. Die rechte Gruppe wird von Maria angeführt. Sie hat einen großen Heiligenschein.
4. Bl.132v: Fast identisch mit der Zeichnung auf Bl.22v: der hl. Georg. Im Baum steht das Mädchen Birutāwit. Die Farben der Miniatur sind vollständig erhalten (im Gegensatz zu Bl.22v) und die Augen sind ausgemalt.
- Miniaturen, die mit importierten Farben über den Text des Psalteriums gemalt worden
sind. Die Malweise läßt auf europäischen Einfluß schließen:
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- ca. 18. Jh.
- Ort
- ↳ Abschrift
-
- Äthiopien (Nord)
- Ort Identifier
- Erwerbung
-
- 1998
- Besitzervermerke
-
- Bl.33r und 168r ist der Name ገብረ ፡ መድኅን ። vermerkt.
Bl.164vb (unten) mit Bleistift gekritzelt ein Besitzervermerk, wobei nur የልጅ ፡ አማረ ፡ zu erkennen ist; diese Nennung wird auf Bl.165r wiederholt.
- Bl.33r und 168r ist der Name ገብረ ፡ መድኅን ። vermerkt.
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
- Hs. or. 10907
- ↳ alternativ
-
- Akzessionsnummer : Or.1998-10907
- Bearbeiter
-
- Datenübernahme SBB/SiSey
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00039926
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00039926 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden