[DE-SBB] Ms. or. oct. 3814
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3814
- Titel
- Eigner
- Katalog
-
- VOHD 20,4, 96
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
- መዝሙረ፡ዳዊት
- ↳ Varianten
-
- Psalmen Davids
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von Mazmura Dāwit
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Aus den Psalmen Davids; d.h. das Psalterium mit den üblichen Beigaben: Bl.1r-115v.
Zu Beginn und am Ende fehlen Blätter. Die Handschrift beginnt mit Ps 17,14b.
Die Psalmen haben in den meisten Fällen nur die Überschrift መዝሙር : ዘዳዊት ።
a) Psalm 17,14b-150: Bl.1r-103r.
b) Der apokryphe Psalm 151: Bl.103r-v.
c) Die alt- und neutestamentlichen Cantica: Bl.103v-115v.
1. Der erste Gesang des Mose: Bl. 103v-104v.
2. Der zweite Gesang des Mose: Bl.104v-106r.
3. Der dritte Gesang des Mose: Bl.106r-107v.
4. Das Gebet der Hanna, der Mutter Samuels: Bl.107v-108r.
5. Das Gebet des Königs Hiskija von Juda: Bl.108r-109r.
6. Das Gebet des Manasse: Bl.109r-110r.
7. Das Gebet des Jona: Bl.110r.
8. Das Gebet des Asarja: Bl.110v-111v.
9. Der Gesang der drei Jünglinge im Feuerofen: Bl.111v.
10. Der Gesang des Hananja, Asarja und Mischael im Feuerofen: Bl.111v-112v.
11. Das Gebet des Habakuk: Bl.112v-114r.
12. Das Gebet des Jesaja: Bl.114r-v.
13. Das Magnificat: Bl.114v-115r.
14. Das Benedictus: Bl.115r-v.
15. Das Nunc dimittis: Bl.115v.
d) Beginn des Hohenliedes (sechs Zeilen): Bl.115v.
Mitunter Nachträge am oberen Rand.
Auf Bl.1r mit schwarzer Tusche Vermerke in Griechischer Sprache, auf Bl.115v am Außenrand, auf Bl.19r (unten)
- Aus den Psalmen Davids; d.h. das Psalterium mit den üblichen Beigaben: Bl.1r-115v.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Andere Exemplare des Werks
-
- [DE-FBG] arab. 288a.: መዝሙረ፡ ዳዊት።
- [DE-MVS] Ms. aeth. Mon. Vitr. 5: Psalter Mazmur Zadāwit Psalm Davids
- [DE-SBB] Hs. or. 1361: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 9833: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 9843: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 10436: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 10907: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Hs. or. 10908: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 596: መዝሙረ፡ ዳዊት፡
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 596 - 2: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 199: መዝሙረ፡ ዳዊት፡
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 220: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 223: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 232: መዝሙረ፡ ዳዊት፡
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 233: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 3032: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 3739: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 3989: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 172: መዝሙረ ፡ ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 209: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 412: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 413: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 562: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 749: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 986 - 1: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 995: መዝሙረ፡ዳዊት
- [DE-SBB] Petermann II Nachtrag 25: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
- [DE-SBB] Petermann II Nachtrag 48: መዝሙረ ፡ ዳዊት።
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Außenmaße
-
- 21,5 x 14 ,0 x 4,0 cm
- Einband
-
- Europäischer Einband
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Die Handschrift ist ab Bl.94v durch Feuchtigkeit beschädigt; der Text ist nur mehr
schwer lesbar.
Die Handschrift ist restauriert worden. Vorne und rückwärts je ein nicht mitgezähltes Papier-Schutzblatt.
Loch in Bl.84 (Textverlust).
- Die Handschrift ist ab Bl.94v durch Feuchtigkeit beschädigt; der Text ist nur mehr
schwer lesbar.
- Blattzahl
-
- 116
- Textspiegel
-
- 16,0 x 10,0 cm
- Zeilenzahl
-
- 26-27
- Spaltenzahl
-
- 1
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- ca. 15./16. Jh.
- Ort
- ↳ Abschrift
-
- Äthiopien (Nord)
- Erwerbung
-
- 1939
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3814
- ↳ alternativ
-
- Akzessionsnummer : 1939.49.
- Verfügbarkeit
-
- Pergamenthandschrift Einsicht nur für 2 Stunden erlaubt
- Bearbeiter
-
- SiSey
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00020233
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00020233 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden