[DE-SBB] Ms. or. oct. 952
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 952
- Titel
- Verfasser
- Eigner
- Katalog
-
- VOHD 16,1, 71
- VOHD 14,1, 233
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
- Dīwān
-
- ديوان
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von Dīwān (Ḥāfiẓ)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Eine komplette Prachthandschrift des Diwans
- Sprache
- Schrift
- Kolophon
-
- Bl. 250r: ملا کرم ولد حاجی تاج محمد کاری فی شهر ذ الحجه ٩٩٥
- Randvermerke / Glossen
-
- Bl. 226r umfangreich glossiert
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Ḥāfiẓ
-
- حافظ
- ↳ Lebensdaten
- * 1315
† 1390 - Andere Exemplare des Werks
-
- [DE-BSB] Cod.pers. 68: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 69: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 70: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 71: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 72: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 73: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 74: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 75: Diwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 76: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 77: Diwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 78: Dīwān
- [DE-BSB] Cod.pers. 79: Diwān
- [DE-FBG] Ms. orient. P 44 - 2: Dīwān
- [DE-FBG] Ms. orient. P 72: Dīwān
- [DE-FBG] Ms. orient. P 73: Dīwān
- [DE-FBG] Ms. orient. P 74: Dīwān
- [DE-HaFS] AFSt/H Q 31 - 2: Dīwān
- [DE-HalUuL] D Pers. Hs. 31: Dīwān
- [DE-HalUuL] D Pers. Hs. 32: Dīwān
- [DE-HalUuL] D Pers. Hs. 33: Dīwān
- [DE-HalUuL] D Pers. Hs. 34: Dīwān
- [DE-HalUuL] D Pers. Hs. 35: Dīwān
- [DE-MFK-München] 77-11-283: Dīwān
- [DE-MFK-München] 77-11-288: Dīwān
- [DE-MFK-München] 77-11-289: Dīwān
- [DE-MFK-München] 77-11-413: Dīwān
- [DE-SBB] Diez A oct. 115: Dīwān
- [DE-SBB] Hs. Opp. or. 94: Dīwān
- [DE-SBB] Hs. Opp. or. 96: Dīwān
- [DE-SBB] Hs. Opp. or. 97: Dīwān
- [DE-SBB] Hs. or. 8330: Dīwān
- [DE-SBB] Hs. or. 13835
- [DE-SBB] Hs. or. 13888: Dīwān
- [DE-SBB] Minutoli 38: Dīwān
- [DE-SBB] Minutoli 191: Dīwān
- [DE-SBB] Minutoli 194: Dīwān
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 108: Dīwān
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 348: Dīwān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 90: Dīwān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 115: Dīwān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 119: Dīwān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 1527: Dīwān
- [DE-SBB] Petermann II 327 - 1: Dīwān
- [DE-SBB] Petermann II Nachtrag 3: Dīwān
- [DE-SBB] Wetzstein I 188 - 1: Dīwān
- [DE-SBB] Wetzstein II 287 - 1: Dīwān
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.171.b: Dīvān-i Ḥāfiẓ und Rubāʿiyāt ديوان حافظ ورباعيات
- [DE-SMB-ISL] I. 1986.232: Dīwān
- [DE-SUBGött] 8 Cod. Ms. pers. 11: Dīwān
- [DE-SUBHam] Cod. Orient. 210 - 1: Dīwān
- [DE-TUEB] Ma III b 5: Dīwān-i Ḥāfiz Dīvān-i Ḥāfiz دیوان حافظ
- [DE-TUEB] Ma III b 21: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-TUEB] Ma III b 104: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-TUEB] Ma III b 109: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-TUEB] Ma III b 114: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-TUEB] Ma III b 117: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-TUEB] Ma III b 130: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-TUEB] Ma. III b. 26: Diwān
- [DE-UBFre] Hs. 1532,191: [Dīwān?]
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 123: Dīwan-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBHeid] Cod. Trübner 24: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBHeid] Cod. Trübner 58: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBHeid] Cod. Trübner 71: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBHeid] Cod. Trübner 76: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBHeid] Cod. Trübner 103: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBL] B. or. 39: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBL] B. or. 147: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBL] Cod. Pers. 10: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBL] Ms. Gabelentz 74: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBL] Ms. or. 379 - 1: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBL] Vollers 935: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBL] Vollers 936: Dīwān-i Ḥāfiẓ
- [DE-UBM] Ms. or. 33: Dīwān
- [DE-UBR] Mss. orient. 203: Dīwān
- [DE-UBR] Mss. orient. 203.a: Dīwān
- [DE-WLB] Cod. or. 4° 33: Dīwān
- [FI-H] Coll.504.81: Dīwān
- [FI-H] Coll.504.82: Dīwān
- [FI-H] Coll.504.83: Dīwān
- [NO-NB] Ms.fol. 4313:23: Dīwān
- [NO-NB] Ms.fol. 4313:31: Dīwān
- [NO-NB] Ms.fol. 4313:65: Dīwān
- Übersetzungen
-
- Joseph von Hammer-Purgstall: Mohammed Schemsed-din Hafis - Der Diwan, 2 Bände, Stuttgart/Tübingen
1812-13.
Vincenz von Rosenzweig-Schwannau: Der Diwan des grossen lyrischen Dichters Hafis, im persischen Original hrsg., ins Deutsche metrisch übers. und mit Anm. vers. vom Herausgeber, 3 Bände, Wien 1858-64.
Johann Wolfgang von Goethe: West-östlicher Diwan, Leipzig 1923.
H. Wilberforce Clarke (transl.): The Dīvān-i-Hāfiz, Reprint of the 1891 ed./introd. by Michael Craig Hillmann, Bethesda 2007.
Gertrude Bell: Poems from the Divan of Hafiz, London, 1897; reissued as The Hafez Poems of Gertrude Bell, Bethseda 1995.
Hermann Bicknell: Hafiz of Shiraz - Selections from his Poems, translated from Persian, London 1875.
- Joseph von Hammer-Purgstall: Mohammed Schemsed-din Hafis - Der Diwan, 2 Bände, Stuttgart/Tübingen
1812-13.
- Editionen/Literatur
-
- Islamische Buchkunst aus 1000 Jahren : Ausstellung der Staatsbibliothek Preussischer
Kulturbesitz, Berlin…/ [bearb. von Dieter George ... Red.: Hars Kurio]. - Wiesbaden
: Reichert [in Komm.], 1980. - 118 S. : zahlr. Ill.
[ = Kat. Nr. 99]
Signatur: 1 A 250320
*
Gierlichs, Joachim:
Fabelwesen in der islamischen Kunst : Teil 1, A-Bur̄aq
In: Spektrum Iran : Zeitschrift für islamisch-iranische Kultur : Kultur, Wissenschaft, Forschung. - Nordhausen : Bautz. - Bd. 8.1995, 1, S. 8-28
[ = S. 22]
Signatur: Zsn 76007
*
- Islamische Buchkunst aus 1000 Jahren : Ausstellung der Staatsbibliothek Preussischer
Kulturbesitz, Berlin…/ [bearb. von Dieter George ... Red.: Hars Kurio]. - Wiesbaden
: Reichert [in Komm.], 1980. - 118 S. : zahlr. Ill.
Objektbeschreibung
- Typ
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- Lackeinband, dessen Außen- und Innendeckel mit floraler Ornamentik verziert sind;
19. Jahrhundert;
gelbe, blaue, lilafarbene und rote Blumen auf schwarzem Grund, eingerahmt von einem dunkelroten Schmuckband, in dem sich abermals bunte Blumen befinden
- Lackeinband, dessen Außen- und Innendeckel mit floraler Ornamentik verziert sind;
19. Jahrhundert;
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- leichter, ausgebesserter Schaden auf Bl. 237 und 238
- Blattzahl
-
- 253;
Bl. 1 und 253 unbeschrieben;
Bl. 3v und 4r: goldfarbener Rahmen, der wohl für weitere Illuminationen oder Miniaturen vorgesehen war
- 253;
- Blattformat
-
- 19,5 x 12,5 cm
- Textspiegel
-
- 13,5 x 7,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 14
- Spaltenzahl
-
- 2
- Kustoden
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- Illumination
-
- reich illuminierte Handschrift;
Bl. 2v und 3r, 251v und 252r: unbeschriebenes goldfarben-blaues Medaillon, das ganzseitig floral verziert ist; es wird von einem schwarz-eingefassten Schmuckband eingerahmt, das rosa-, orangefarbene und blaue Blüten mit grünen Blättern zieren;
Bl. 4v und 5r: Frontispiece, die durch 2 Einlageblätter optisch voneinander getrennt sind;
ab Bl. 5v: Mittelleiste des Rahmens floral verziert und 2 Felder mit Blumenfüllung zwischen den Versen;
Bl. 147v: ʿUnwān, der zwei Verse enthält;
die gesamte Handschrift wird von bunt floral verzierten Rahmen geschmückt
- reich illuminierte Handschrift;
- Miniaturen
-
- 33 Miniaturen, Indien, Provinz-Stil, 19. Jahrhundert
Die Bilder im nordindischen Provinzstil stammen aus der Mitte des 19. Jahrhunderts. Der häufig in den Bildern auftretende Greis scheint den Dichter Ḥāfiẓ darzustellen.
- 33 Miniaturen, Indien, Provinz-Stil, 19. Jahrhundert
- Link zu Buchkunsteinträgen
-
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, Vorderdeckel - Floral verzierter Vorderdeckel
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, vorderer Spiegel - Vorderer Spiegel mit floraler Ornamentik
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.2v - Floral verziertes Medaillon
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.3r - Floral verziertes Medaillon
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.4v - Frontispiz (verso)
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.5r - Frontispiz (recto)
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.9r - Himmelfahrt des Propheten Muḥammad
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.12v - Gespräch zwischen einem weisen Mann und einer Prinzessin
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.15r - Ratloser Dichter blickt auf einen Jüngling, der ihm den Rücken zuwendet
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.26v - Gespräch zwischen dem weisen Mann und einem Herrscher
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.36v - Treffen zwischen dem weisen Mann und einer jungen Frau im Garten
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.41r - Gespräch zwischen dem weisen Mann und einer jungen Frau im Garten
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.49v - Gespräch zwischen dem weisen Mann und einer jungen Frau auf einer Terrasse
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.58r - Gespräch zwischen dem weisen Mann und einer jungen Frau auf einer Terrasse
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.67r - Yūsuf (Josef) im Gespräch mit seinem Vater Yaʿqūb
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.74v - Lailā besucht Maǧnūn in der Natur
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.83r - Gespräch zwischen dem weisen und einem vornehmen Mann
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.90r - Gespräch zwischen dem weisen Mann und einer jungen Frau
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.96v - Junge Frau weckt den weisen Mann
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.105v - Treffen zwischen dem weisen Mann und der jungen Frau in einem Garten
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.108v - Treffen zwischen dem weisen Mann und der jungen Frau in einem Garten
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.118r - Der weise Mann vor einem Fürsten
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.123r - Der Fürst und der weise Mann im Gespräch
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.134r - Der weise Mann im Gespräch mit einer jungen Frau
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.141v - Der weise Mann im Gespräch mit zwei edlen Männern
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.147v - ʿUnwān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.148v - Der weise Mann vor einem Fürsten
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.157r - Der weise Mann und ein Scheich
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.164v - Ein Fürst und der weise Mann empfangen einen prächtig gekleideten Mann
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.174v - Der weise Mann vor einem Fürsten
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.180r - Der weise Mann vor einer Prinzessin
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.184v - Der weise Mann neben einem Propheten und drei Engeln
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.190v - Der weise Mann mit Lailā und Mağnūn
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.201v - Gespräch zwischen einem weisen Mann und einer Prinzessin
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.210r - In einem Garten thronender Fürst
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.215r - Gespräch zwischen dem weisen Mann und einem Herrscher
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.226r - Mağnūn vor Lailās Zelt
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.235r - In einem Garten thronender Fürst
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.241r - Gespräch zwischen einem weisen Mann und einer jungen Frau
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.247v - Dame zu Pferd
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.251v - Floral verziertes Medaillon
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 952, f.252r - Floral verziertes Medaillon
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Ḏū l-Ḥiǧǧa 995/November 1587
- Erwerbung
-
- acc.ms.1903.128
-
- Schreiber:in
- ↳ Vorlageform
-
Mullā Karam Ibn-Ḥāǧǧī Tāǧ-Muḥammad Kārīملا كرم بن حاجي تاج محمد كاري
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 952
- ↳ alternativ
-
- PPN : 740843702
- Akzessionsnummer : 1903. 128
- Reproduktion
- Art :
- Scan
Bemerkung :- Digitalisat MiniDig
Art :- Dia with frame
Bemerkung :- [1998-2030]
Art :- Mikrofilm
Bemerkung :- Hs or sim 07071
Art :- Mikrofiche black/white
Bemerkung :- Fiches 5
Art :- Negativ
Bemerkung :- Hs or sim 07071 [6x9: 9a]
Art :- Foto
Bemerkung :- Hs or sim 07071 [18x24: 9a]
Art :- Ektachrome
Bemerkung :- Hs or sim 07071 [9x12: 9a]
Art :- Dia unframed
Bemerkung :- Hs or sim 07071 [Einband, 9a,15a,41a]
Art :- Mikrofiche colored
Bemerkung :- Fiches 1
- Bearbeiter
-
- Datenübernahme SBB/Beez/Reck
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00006366
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00006366 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden