Terǧeme-i Asrārnāma
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- 884/1479-80
- Werktitel
-
- Terǧeme-i Asrārnāma
- ترجمۀ اسرار نامه
- weitere Titelform
-
- Esrārnāme-i Ḫoǧa ʿAṭṭār
- Esrârnâme-i Ḫoca ʿAṭṭâr
- اسرار نامۀ خواجه عطار
- Schrift
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- 884/1479-80
- Werkbeziehungen
-
- ist Bearbeitung von Asrārnāma (ʿAṭṭār, Farīd-ad-Dīn)
- Exemplare
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Thematik
- Inhalt
-
- Übersetzung in Versen des Asrārnāma von ʿAṭṭār.
Die vorliegende Übersetzung stammt nicht von dem berühmten Verfasser des İskendernāme, Tāǧeddīn Aḥmedī, sondern von einem sonst unbekannten Dichter gleichen Namens.
Im Gegensatz zum persischen Original, das aus 26 maqāla besteht, enthält die Übersetzung 39 Geschichten, deren Hauptgegenstand theoretische Belehrungen und Paränesen bilden.
- Übersetzung in Versen des Asrārnāma von ʿAṭṭār.
- Datenquelle
-
- lokaler Datensatz
- Bearbeiter
-
- Wiesmüller
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00003433
- MyCoRe ID
- MyMssWork_work_00003433 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
