[DE-HaFS] AFSt/H Q 73
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
AFSt/H Q 73
- Titel
-
[Sammelhandschrift]
- Eigner
- Katalog
-
Erika Pabst: Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen zu Halle.
- Link zu Katalog
- Link zur Teilhandschrift
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
[Sammelhandschrift]
-
[مجموعة]
- Region
- Sprache
- Schrift
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Sammelband
-
2 Teile
- Einband
-
Kamm-Marmorpapier in Karminrot-, Blau-, Grün-, Weiß- und Gelb-Orangetönen
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
Verschmutzungen, Wasserflecke, Stockflecke; Buchrücken defekt;
europäisches Papier; unterschiedliche Qualität, Wasserzeichen in Wappenform - Blattzahl
-
38 [+ 33] (+ Vorsatz);
f. 8-12, 36 leer. - Blattformat
-
27 x 20
- Textspiegel
-
21 x 13,5 cm; 25,5 x 9,5 cm; 23 x 13,5 cm
- Kustoden
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
f. 1b-7: nasḫī: klein, klar, gleichmäßig;
f. 1a, 3b, 6b: ṯuluṯ: sehr groß, klar, gleichmäßig,
f. 13–27a: groß, einfach; unvokalisiert
27a-35a: Seṭrō: groß, klar, gleichmäßig
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- ca. 1711
- Einträge/Stempel
-
Signatureinträge: auf der Innenseite des Vorderdeckels [mit dunkelroter Tinte:] D, 31. auf Nachsatzblatt [mit hellroter Tinte:] Q 73 auf der Innenseite des Hinterdeckels [mit rotem Buntstift:] A. 11.
Exlibris auf der Innenseite des Vorderdeckels: BIBLIOTHECA ORPHANOTROPHEI HALENSIS.
Bibliotheksstempel auf Nachsatzblatt: Haupt-Bibliothek Franckesche Stiftungen Halle/Saale.
Inhaltsangabe auf Vorsatzblatt in lateinischer Schrift [mit schwarzer, jetzt bräunlich wirkender Tinte]:
1. Quinque Homiliae, duae S. Chrysostimi, descriptae à Salomon Negri, Arabicè, et duae aliae Clementis XI. Papae, quas idem vertit Arab. et una Syriacè.
2. Descriptio Bosphori Thracii et totius Canalis Constantinopoleos Italicè
3. Nomina Portaru civitatis Byzantii et locorum ad utrumque littus maris eiusdem Canalis, versione et manu salomonis Negri. Italicè.1
Eintrag auf der Innenseite des Vorderdeckels in lateinischer Schrift [mit Bleistift]: Progr Lat 1876 pag 37 No 16.
Die Predigt-Übersetzungen und die kleine Vokabelliste von der Hand des Syrers Salomon Negri sind zusammen mit den beiden italienischen Texten eingebunden in die Sammelakte mit der Signatur AFSt/H Q 73.
Laut arabischem Text [Bl. 13r, 19r und 27r] sind die Predigten von Papst Clemens XI. aus dem Lateinischen ins Arabische 1711 in Rom übersetzt worden.
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
AFSt/H Q 73
- Bearbeiter
-
Dehghani
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DEHa33Book_manuscript_00000131
- MyCoRe ID
- DEHa33Book_manuscript_00000131 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden