[DE-SBB] Ms. or. quart. 585 - 2
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
- Ms. or. quart. 585 - 2
- Titel
- Verfasser
- Eigner
- Katalog
-
- Ahlwardt 782
- Link zu Katalog
- Link zur Sammelhandschrift
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
- al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
-
- الكشاف عن حقائق التنزيل
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl (Zamaḫšarī, Maḥmūd Ibn-ʿUmar az-)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- in sprachlicher und sachlicher Erklärung gelungener Kommentar, der nicht selten mit
Belegversen alter Dichter ausgestattet ist und mit Recht ein sehr großes Ansehen erlangt
hat; der Verfasser vertritt muʿtazilitische Ansichten in Bezug auf die Erklärung einiger
Koranverse. Das Werk wurde im Jahr 528/1134 vollendet.
Vorhanden ist die zweite Hälfte des Werkes, welche den Kommentar von Sure 20 an bis zum Ende umfasst;
abgeschrieben aus einer Abschrift von einer Abschrift einer Abschrift des Originals des Verfassers vom Rabīʿ II 528/1134.
- in sprachlicher und sachlicher Erklärung gelungener Kommentar, der nicht selten mit
Belegversen alter Dichter ausgestattet ist und mit Recht ein sehr großes Ansehen erlangt
hat; der Verfasser vertritt muʿtazilitische Ansichten in Bezug auf die Erklärung einiger
Koranverse. Das Werk wurde im Jahr 528/1134 vollendet.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
- f. 1b
طه ما انزلنا عليك القران ابو عمرو فخّم الطاء لاستعلائها وامال الهاء وفخّمها ابن كثير وابن عامر الخ
- f. 1b
- Textende
-
- f. 235b
لأن الثقلين هما النوعان الموصوفان بنسيان حق الله عز وجل، عن رسول الله صعم لقد انزلت عليّ سورتان ما انزل مثلهما وانك لن تقرأ سورتين احبّ ولا ارضى عند الله منهما
- f. 235b
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Zamaḫšarī, Maḥmūd Ibn-ʿUmar az-
-
- الزمخشري، محمود بن عمر
- ↳ Lebensdaten
- * 1075 in Zamaḫšar
† 1144 in Gurgānǧ/al-Ǧurǧānīya - Andere Exemplare des Werks
-
- [AT-ÖNB] Cod. Gl. 68: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [AT-ÖNB] Cod. Gl. 89: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-BSB] Cod.arab. 84: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-BSB] Cod.arab. 85: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-BSB] Cod.arab. 86: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-BSB] Cod.arab. 1204: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-BSB] Cod.arab. 1205: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-BSB] Cod.arab. 1206: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-HalUuL] Yb 4° 1: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Landberg 376: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Landberg 401: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Landberg 598 - 26: al-Kaššāf
- [DE-SBB] Landberg 856: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Landberg 879: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Minutoli 187 - 103: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 43: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 364 - 1: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3004: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 40 - 6: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Petermann I 156: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Petermann I 157: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Petermann I 158: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Petermann I 333: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Sprenger 426: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Sprenger 427: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Sprenger 428: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Sprenger 429: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Sprenger 430: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Sprenger 431: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Sprenger 432: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-SBB] Wetzstein II 1273: al- Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-UBFre] Hs. 1532,99: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 30: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 86: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 87: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 88: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 89: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 90: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 91: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 92: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-UBL] Vollers 93: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl wa-ʿuyūn al-aqāwīl fī wuǧūh at-taʾwīl
- [DE-ULB Münster] Ms. or. 8: al-Kaššāf ʿan ḥaqāʾiq at-tanzīl
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- schöner grüner Halbfranzband
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- glatt, stark;
relativ gut, doch am Rande besonders oben wasserfleckig, auch nicht frei von Wurmstich
- glatt, stark;
- Blattzahl
-
- f. 1b-290a
- Blattformat
-
- 25,7 x 17,5 cm
- Textspiegel
-
- 18 x 12,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 27-30
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Ausführung
-
- kleine ästhetisch ansprechende Gelehrtenhand, kaum vokalisiert; oft auch fehlen diakritische
Punkte;
Überschriften und Stickwörter (qaulahu) rot, anderes rot überstrichen.
- kleine ästhetisch ansprechende Gelehrtenhand, kaum vokalisiert; oft auch fehlen diakritische
Punkte;
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Muḥarram 851/03.-04.1447
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
- Ms. or. quart. 585 - 2
- ↳ alternativ
-
- PPN : 1895153158
- Reproduktion
- Art :
- Scan
Bemerkung :- Digitalisat Dubai
- Bearbeiter
-
- Datenübernahme SBB/Jawish/Dehghani
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00058403
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00058403 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden