[DE-SBB] Glaser 186
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
Glaser 186
- Titel
-
Šarḥ Muntahā as-suʾl wa-'l-amal fī ʿilmai al-uṣūl wal-ǧadal
- Verfasser
- Eigner
- Katalog
-
Ahlwardt 4374
- Link zu Katalog
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Hs.
-
f. 1r:
Šarḥ Muntahā as-suʾl wa-'l-amal fī ʿilmai al-uṣūl wa-'l-ǧadal taṣnīf Ǧamāl-ad-Dīn Abū-ʿAmrū ʿUṯmān Ibn-ʿUmar Ibn-Abū Bakr al-Mālikī al-maʿrūf bi-Ibn-al-Ḫāǧib -
f. 1r:
شرح منتهى السؤل والامل فى علمى الاصول والجدل تصنيف جمال الدين ابي عمرو عثمن بن عمر ابن ابي بكر المالكي المعروف بابن الحاجب - ↳ wie in Referenz
-
Šarḥ Muntahā as-suʾl wa-'l-amal fī ʿilmai al-uṣūl wal-ǧadal
-
شرح منتهى السؤل والامل فى علمى الاصول والجدل
- Link zum Werk
-
- ist Kommentar zu Muḫtaṣar al-Muntaha 'l-uṣūlī (Ibn-al-Ḥāǧīb, ʿUṯmān Ibn-ʿUmar)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
ʿUṯmān bin ʿUmar Ibn-Abū-Bakr Ibn-Yūnus al-Kurdī al-Mālikī Ǧamāl-ad-Dīn Abū-ʿAmr Ibn-al-Ḥāǧib, geb. 570/1174, gest. 646/1248, hatte ein Werk über die Grundbegriffe der Rechtswissenschaft unter dem obigen Titel منتهى السؤل الخ verfasst, dann aber sehr bedeutend abgekürzt.
Dieses Kompendium, منتصر المنتهى oder auch منتصر الحادب genannt, liegt hier mit dem Kommentar des Šams-ad-Dīn al-Iṣfahānī , d.h. Maḥmūd Ibn-ʿAbd-ar-Raḥmān (s. Sprenger 575) vor.
Er behandelt mit قال und أقول einzelne Stellen. Das Grundwerk beginnt: لما رأيت قصور الهمم عن الاكثار und schließt ويتركب من الترجيحات فى المركبات والحدود امور لا تنحصر وفيما ذكرنا ارشاد لذلك. Über den speziellen Inhalt siehe Pet. 524. - Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
f. 1v:
الحمد لله رب العالمين وصلواته...اما بعد فقال...ابو عمرو عثمن...لما رأيت قصور الهمم...اقول ويخصر اي المختصر لا الاصول لان هذه قسمة الكل الى اجزائه والميلادي على الوجه الذي اخذخ لا تكون باقسامها من اجزاء الاصول لما سنذكره الخ - Textende
-
مشتملا على جهتين من جهات الترجيح او اكثر والاخر مشتملا على اول اصوله وفيما ذكرنا من الجهات المفردة ارشاد لما يتركب منها
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Iṣfahānī, Maḥmūd Ibn-ʿAbd-ar-Raḥmān al-
-
- محمود بن عبد الرحمن بن احمد الاصفهاني
- ↳ Lebensdaten
- † † 749/1348
- ↳ Anmerkung zur Person
-
f. 1r:شمس الدين المعروف بالاصفهانى
f. 1r: Šams-ad-Dīn al-maʿrūf bi-l-Iṣfahānī
f. 1r:Shams al-Dīn al-maʿrūf bi-al-Iṣfahānī - Editionen/Literatur
-
HKh. VI 13126. p. 175.
*
Rauch, Christoph:
Place Names in Colophons and Notes of Yemeni Manuscripts. – S. 81-116
In: Journal of Islamic manuscripts. - Leiden : Brill, vol. 13 (2022)
*
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
1
- Einband
-
schadhafter brauner Lederdeckel mit Klappe
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
stark, gegen Ende dünner, glatt, wasserfleckig, auch sonst fleckig, mit Wurmstich, Blatt 1 schadhaft und ausgebessert
- Blattzahl
-
155
- Blattformat
-
27,0 x 19,0 cm
- Textspiegel
-
21,0–22,3 x 14,0 cm
- Zeilenzahl
-
35-38
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
jemenitisch, groß, gedrängt, flüchtig, vokallos, meistens ohne diakritische Punkte. Stichwörter größer
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- Raǧab 858/1454
- Ort
- ↳ Abschrift
-
Ḥūṯ
- Erwerbung
-
- 1887
- Jemen (GND: 4073009-8)
- Verkäufer:in: Glaser, Eduard
-
- Schreiber:in
- ↳ sonstige Namensform
-
ʿAlī Ibn-Muḥammad Ibn-ʿAlī Ibn-Muḥammad Ibn-Rāšid as-Saḥāfī al-Ānisīعلى بن محمد بن على بن محمد بن راشد السحافى الانسى
- Einträge/Stempel
-
f. 150 – 155r von derselben Hand ein gemischter Kommentar zu dem Schluss des Grundwerkes, von den Worten an: الترجيح هو اقتران الامارة بما يقوي به على معارضها الخ (= f. 146r, 6 v.u.). Er beginnt: ولا محالة تكون امارة اخري وانما قلما بما يقوي به لانها لو افتبنت بما لا مدخل له الخ und schließt: لمن اخذت الفطن بيده لملهم الصواب
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
Glaser 186
- ↳ alternativ
-
PPN : 1046333348
- Reproduktion
- Art :
Scan
Bemerkung :Digitalisat Jemen
Art :Mikrofilm
Bemerkung :Hs or sim 02978
- Bearbeiter
-
Datenübernahme SBB/Abdallah
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00006600
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00006600 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden