Pañcatantra
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Zugeschriebener Verfasser (indische Tradition).
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Zugeschriebener Verfasser (arabische Tradition).
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- ca. 3.-6. Jh.
- Werktitel
-
- Pañcatantra
- पञ्चतन्त्र
- weitere Titelform
-
- Pantschatantra (R:ÖB-Alternative)
- Panchatantra (Wikipedia)
- Tantrākhyāyika (älteste Fassung)
- Pantcha-tantra
- Pañcākhyāna
- Pañcatantram
- The fables of Bidpai
- The Morall Philosophie of Doni
- The Pancha tantra
- Sprache
- Erstellungszeitraum
-
- ca. 3.-6. Jh.
- Werkbeziehungen
-
- hat Bearbeitung Hitopadeśa (Nārāyaṇa)
- hat Bearbeitung Kalīla wa-Dimna (Ibn-al-Muqaffaʿ, ʿAbdallāh)
- hat Bearbeitung Kathāmṛtanidhi (Anantabhaṭṭa)
- Exemplare
-
- [DE-UBL] A 402x: Pañcatantra (Viṣṇuśarman)
- [DE-SBB] Chambers 176: Pañcatantra (Viṣṇuśarman)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 2620: Pañcatantra (Viṣṇuśarman)
- [DE-SBB] Hs. or. 6425 - 1: Tantrākhyāna (Nārāyaṇa)
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 3635 - 2: Pañcatantra
- [DE-SUBGött] Cod. Ms. sanscr. 169 - 2: Pañcatantra (Viṣṇuśarman; Bīdpāi)
- [DE-UB-GRW] Ms 654 8°: Pañcatantra
- Teile
- Bearbeitungen
- Übersetzungen
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Zugeschriebener Verfasser (indische Tradition).
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Zugeschriebener Verfasser (arabische Tradition).
- Thematik
- Inhalt
-
- Das Pañcatantra gilt als das einflussreichste Werk der indischen Fabeldichtung und
hat mit über 200 Versionen in mehr als 50 Sprachen weltweit literarische Spuren hinterlassen.
Die älteste bekannte Fassung aus Kaschmir, das Tantrākhyāyika, schreibt die Erzählungen
einem gewissen Viṣṇuśarman zu.
Inhaltlich fungiert das in fünf Bücher gegliederte Werk als „Fürstenspiegel“, der unter dem Patronat von König Amaraśakti von Mahilāropya entstand. Um dessen Söhne in politischer Klugheit zu unterweisen, nutzt das Werk meist Tierfabeln als Lehrmedium. Ursprünglich als anspruchsvolle Kunstdichtung konzipiert, wandelte es sich erst später zum Volksbuch. Die darin vermittelte politische Klugheit zeichnet sich durch einen pragmatischen, teils skrupellosen Machtanspruch aus, der Parallelen zum Arthaśāstra des Kauṭilya aufweist. Die thematischen Schwerpunkte der fünf Bücher umfassen: die Entzweiung und das Gewinnen von Freunden; Fragen von Krieg und Frieden; den Verlust von Besitz; die Risiken unbedachten Handelns. Formal ist das Werk durch eine Rahmenerzählung geprägt, in die zahlreiche Fabeln und metrische Merksprüche eingebettet sind. In der überregionalen Überlieferung ist der Verfasser des Werkes oft unter dem Namen Bīdpāi (oder Pilpay) bekannt. Dieser Name, vermutlich eine Verformung des Titels Vidyāpati (Meister des Wissens), bezeichnet in den syrischen und arabischen Fassungen den weisen Erzähler, der dort die Rolle des indischen Viṣṇuśarman einnimmt.
Bedeutende Überarbeitungen stammen unter anderem von dem Jaina-Mönch (Pūrṇabhadra um 1199) oder finden sich im Hitopadeśa wieder. Über eine mitteliranische Übersetzung (um 570) gelangte der Stoff als Kalīla wa-Dimna ins Arabische und bildete so die Grundlage für die weite Verbreitung in westlichen Literaturen. (KLL)
- Das Pañcatantra gilt als das einflussreichste Werk der indischen Fabeldichtung und
hat mit über 200 Versionen in mehr als 50 Sprachen weltweit literarische Spuren hinterlassen.
Die älteste bekannte Fassung aus Kaschmir, das Tantrākhyāyika, schreibt die Erzählungen
einem gewissen Viṣṇuśarman zu.
- Bibliographische Referenz
-
- Hoffmann, H., Grönbold, G. (2020). Pañcatantra. In: Arnold, H.L. (eds) Kindlers Literatur
Lexikon (KLL). J.B. Metzler, Stuttgart.
*
New Catalogus Catalogorum, Bd. 11, S. 14a.
- Hoffmann, H., Grönbold, G. (2020). Pañcatantra. In: Arnold, H.L. (eds) Kindlers Literatur
Lexikon (KLL). J.B. Metzler, Stuttgart.
- Externer Verweis
- Datenquelle
-
- Gemeinsame Normdatei der Deutschen Nationalbibliothek (GND)
- Identifier
-
- GND: 4252628-0
- BNF: ark:/12148/cb120115008
- Bearbeiter
-
- Import gnd/kd/ak
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/MyMssWork_work_00002450
- MyCoRe ID
- MyMssWork_work_00002450 (XML-Ansicht)
- Lizenz Metadaten
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
