Miḫlaʿ, Ǧibrāʾīl Ibn-Yūsuf al- (Großvater)
- Lebensdaten
- * in Damaskus
- † 1851 in Damaskus
- Beruf(e)
-
- Übersetzer aus dem Persischen; Literat; Bibliophiler
- Handschriften
-
- Sonstige:r Akteur:in [DE-SBB] Hs. or. 10677 - 03
Name
- Weitere Namensformen
-
- المخلع, جبرائيل بن يوسف (الجد)
- Ǧibrāʾīl Ibn-Yūsuf al-Miḫlaʿ (Großvater)
- جبرائيل بن يوسف المخلع (الجد)
Biographische Info
- Lebensdaten
- * in Damaskus
- † 1851 in Damaskus
- Geschlecht
- Konfession
- Beruf(e)
-
- Übersetzer aus dem Persischen; Literat; Bibliophiler
- Geographischer Wirkungsbereich
-
- Damaskus, Alexandria
- Beziehung
-
- ist Großvater von (Achtung: nicht mehr benutzen) Miḫlaʿ, Ǧibrāʾīl al- (Enkel)
- bib. Referenz
-
- Ziriklī 2/110
https://ar.wikipedia.org/wiki/جبرائيل_المخلع
Louis Cheikho, al-Ādāb al-ʿarabīya fī l-qarn at-tāsiʿ ʿašr wa-r-rubʿ al-auwal min al-qarn al-ʿišrīn. Bairūt: Dār al-Mašriq 1991, S. 105-6
Philippe de Tarrazi, Ḫazāʾin al-kutub al-ʿarabīya fī l-ḫāfiqīn. Lubnān: Wizārat at-Turabīya al-Waṭanīya wa-l-Funūn al-Ǧamīla 1947, S. 531
- Ziriklī 2/110
Allgemeine Info
- Datenquelle
-
- lokaler Datensatz
- Identifizierer
-
- VIAF: 2457671
- Bemerkung
-
- Er arbeitete in den dawāwīn al-inšāʾund im dīwān al-ḫidīwī.
Er übersetzte den Gulistān von Saʿdī. Die Übersetzung wurde 1846 in Būlāq gedruckt.
Er besaß eine Bibliothek aus zahlreichen Handschriften.
- Er arbeitete in den dawāwīn al-inšāʾund im dīwān al-ḫidīwī.
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Bearbeiter
-
- Übernahme von https://orient-mss.kohd.adw-goe.de/receive/KOHDArabicMSBook_manuscript_00013004
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00014734
- MyCoRe ID
- MyMssPerson_agent_00014734 (XML-Ansicht, Zugehörige Handschriften)
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden