Bīṭār, ʿAbd-ar-Razzāq Ibn-Ḥasan Ibn-Ibrāhīm al-
- Lebensdaten
- * 1253 / 1837
- † 1335 / 1916
- Handschriften
-
- Verfasser:in [DE-SBB] Hs. or. 1833
- Schreiber:in [DE-SUBGött] 8 Cod. Ms. arab. 47 h: al-Kawākib az-zahrīya fi 'l-ḫuṭab al-Azharīya
- Manuskriptvermerke
-
- Vorbesitzer:in Wetzstein II 20 / 1r / 1
Name
- Originalsprache
-
- البيطار، عبد الرزاق بن حسن بن ابراهيم
- Weitere Namensformen
-
- Bīṭār, ʿAbd al-Razzāq ibn Ḥasan ibn Ibrāhīm al-
- ʿAbd-ar-Razzāq Ibn-Ḥasan Ibn-Ibrāhīm Ibn-Ḥasan al-Baiṭār aš-Šāfiʿī
- ʿAbd ar-Razzāq ibn Ḥasan ibn Ibrāhīm ibn Ḥasan al-Bayṭār al-Shāfiʿī
- ʿAbd-ar-Razzāq Ibn-Ḥasan Ibn-Ibrāhīm Ibn-Ḥasan al-Baiṭār al-Maidānī ad-Dimašqī
- عبد الرزاق بن حسن بن ابراهيم بن حسن البيطار الشافعي
- عبد الرزاق بن حسن بن إبراهيم بن حسن البيطار الميداني الدمشقي
- Baiṭār, ʿAbd-ar-Razzāq al-
- البيطار, عبد الرزاق
Biographische Info
- Lebensdaten
- * 1253 / 1837
- † 1335 / 1916
- Geschlecht
- Konfession
- Geographischer Wirkungsbereich
-
- Damaskus
- Beziehung
- Literaturangaben
-
- Ziriklī: al-Aʿlām, Bd. III, S. 351.
Thomas Eich: "Questioning Paradigms: A Close Reading of ʿAbd al-Razzāq al-Bayṭār's "Ḥilya" in Order to Gain Some New Insights into the Damascene "Salafiyya"," in Arabica 52 (2005), S. 373-390.
- Ziriklī: al-Aʿlām, Bd. III, S. 351.
Allgemeine Info
- Datenquelle
-
- lokaler Datensatz
- Bemerkung
-
- Besitzer von Princeton Garrett 365Y (5.1287 und 10.5.1278), 428Y, 650Y (3.12.1268),
Schreiber von Göttingen Ms. Cod. Arab. 47h (1303).
Er oder sein Bruder ʿAbd al-Ġanī Besitzer von Berlin Wetzstein II 20 (8.3.1268).
- Besitzer von Princeton Garrett 365Y (5.1287 und 10.5.1278), 428Y, 650Y (3.12.1268),
Schreiber von Göttingen Ms. Cod. Arab. 47h (1303).
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Bearbeiter
-
- Liebrenz/Wollina/Dehghani
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/MyMssPerson_agent_00000963
- MyCoRe ID
- MyMssPerson_agent_00000963 (XML-Ansicht, Zugehörige Handschriften)
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0 Universell
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden