[DE-HaFS] AFSt/H K 88 - 1
- Signatur
-
AFSt/H K 88 - 1
- Titel
-
[Lateinische Übersetzung des Maʿālim at-tanzīl]
- Verfasser
-
- nicht gegeben
- Eigner
- Katalog
-
Erika Pabst: Orientalische Handschriften im Archiv der Franckeschen Stiftungen zu Halle.
- Link zu Katalog
- Link zur Sammelhandschrift
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
[Lateinische Übersetzung des Maʿālim at-tanzīl]
-
[الترجمة اللاتينية لمعالم التنزيل]
- Link zum Werk
-
- ist Übersetzung von Anwār at-tanzīl wa-asrār at-taʾwīl (Baiḍāwī, Nāṣir-ad-Dīn ʿAbdallāh)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
Korankommentar; Vorhanden ist ein Auszug des Werkes in lateinischer Übersetzung;
f. 11-18: Vokabelverzeichnis Arabisch-Lateinisch zur Übersetzung des Korankommentars. - Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
-
- Verfasser:in des Grundwerks
- ↳ Name
- Baġawī, al-Ḥusain Ibn-Masʿūd al-
-
- البغوي، الحسين بن مسعود
- ↳ Lebensdaten
- * * 1044
† † 1122 -
- Verfasser:in
- ↳ Ansetzungsform
-
nicht gegeben
- ↳ Anmerkung zur Person
-
Verfasser der lateinischen Bearbeitung
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Sammelband
-
1/4
- Einband
-
Halbpergament; Marmorpapier in Rot-, Lila-, Grün- und Gelbtönen
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
Stockflecke;
europäisches Papier; grob, unbeschnitten - Blattzahl
-
f. 3-6
- Blattformat
-
21 x 17 cm
- Textspiegel
-
20 x 8-16,5 cm
- Kustoden
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
klein bis groß, einfach, steil, mitunter flüchtig, unsauber und ungleichmäßig;
Die Zeilenzahl ist sehr unterschiedlich. Die Wörter sind meist vokalisiert.
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- ca. 1716
- Einträge/Stempel
-
Signatureinträge: auf der Innenseite des Vorderdeckels [mit rotem Buntstift:] 132. H. |6| 7. [mit blauem Buntstift:] 6 [mit blauem Buntstift:] K 88.
Eintrag auf der Innenseite des Hinterdeckels in lateinischer Schrift [mit schwarzer, jetzt bräunlich wirkender Tinte]: Band 4 G<roschen>.
Die Handschrift gehört zu den von Johann Heinrich Callenberg (1694–1760), Professor der orientalischen Sprachen an der Universität Halle und Gründer des Institutum Judaicum et Muhammedicum, angefertigten handschriftlichen Notizen und Übersetzungen.
Ein Teil aus dem Kompendium der hanafitischen Rechtsbestimmungen [Ḫizānat al-fiqh] wurde von ihm unter dem Titel Juris circa Christianos Muhammedanici particulae ... 1729 veröffentlicht. [Vgl. Fuat Sezgin: Geschichte des arabischen Schrifttums, Bd. 1. Leiden 1967, S. 447.]
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
AFSt/H K 88 - 1
- Bearbeiter
-
Dehghani
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DEHa33Book_manuscript_00000097
- MyCoRe ID
- DEHa33Book_manuscript_00000097 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden