[DE-SBB] Ms. or. oct. 3492-02
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3492-02
- Verfasser
- Eigner
- Link zur Sammelhandschrift
Inhalt
- Titel
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Türkische Übersetzung des Šarḥ K. Alfāẓ al-kufr betitelten Kommentars von al-Qāriʾ
al-Harawī (gest. 1014/1605; GAL² 2/517-23) zu Muḥammad b. Ismāʿīl b. Maḥmūd b. Muḥammad
Badr ar-Rašīds (gest. 768/1366; GAL² 2/96; Ahlwardt Nr. 2138) Traktat über die alfāẓ
al-kufr (= Worte, deren Äußerung Abfall vom islamischen Glauben und Eintritt in die
Domäne des Unglaubens zwangsläufig nach sich ziehen); Hss. des Kommentars sind Ahlwardt
Nr. 2139 (vgl. GAL² 2/518,20) u. SBB Ms. or. oct. 2139 (vgl. GAL S 2/88)
Der Titel fehlt in der Biographie OM 1/349
- Türkische Übersetzung des Šarḥ K. Alfāẓ al-kufr betitelten Kommentars von al-Qāriʾ
al-Harawī (gest. 1014/1605; GAL² 2/517-23) zu Muḥammad b. Ismāʿīl b. Maḥmūd b. Muḥammad
Badr ar-Rašīds (gest. 768/1366; GAL² 2/96; Ahlwardt Nr. 2138) Traktat über die alfāẓ
al-kufr (= Worte, deren Äußerung Abfall vom islamischen Glauben und Eintritt in die
Domäne des Unglaubens zwangsläufig nach sich ziehen); Hss. des Kommentars sind Ahlwardt
Nr. 2139 (vgl. GAL² 2/518,20) u. SBB Ms. or. oct. 2139 (vgl. GAL S 2/88)
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
- A (Bl. 13b):
الحمد لله رب العالمين [...] اما بعد كلمات كفرك اكثرني جمع ايدن بدر رشيد در علي القاري المكي شرح ايدوب بعض مغلقاتك ايضاح
- A (Bl. 13b):
- Randvermerke / Glossen
-
- An den Rändern kommentierende Glossen
- Gliederung / Faszikel
-
- Es folgen drei Abschnitte (bāb), im selben Format wie T. 1 u. 2 geschrieben
Bl. 78b āfāt al-lisān, über die «Heimsuchungen der Zunge» (Verleumdungen usw.)
Bl. 81b bāb-i tawāḍuʿ, über die Demut
Bl. 88b bāb-i tawakkul, sufische Überlieferungen zum Gottvertrauen; am Rande von Bl. 89a ein Naǧmaddīn Dāya zugeschriebenes rubāʿī in türkischer Übersetzung
- Es folgen drei Abschnitte (bāb), im selben Format wie T. 1 u. 2 geschrieben
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Ṭarīqatǧı Muṣṭafā Efendi
-
- طريقت چى مصطفى افندى
- ↳ Lebensdaten
- † 1143/1730-31 (OM) oder 1160/1747 (İsmail Paşa) oder 1186/1772-73 (Kaḥḥāla; Köprülü)
- ↳ Anmerkung zur Person
-
- Der Vf. wird in TDVİA 11/27,b, Art. „Elfaz-i küfür“ als Autor einer türkischen Übersetzung von ʿAlī al-Qārīs Kommentar erwähnt
- weitere Exemplare
-
- TDVİA 11/27,b (Hs. Istanbul, Süleymaniye)
- Anmerkungen
-
- Hervorhebungen des Grundtextes rot, der Kommentar schwarz überstrichen (vgl. dazu die Erläuterungen des Übersetzers in der Vorrede)
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 2 Teile, T. 2
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- gut
- Blattzahl
-
- Bl. 13b-78a
- Blattformat
-
- 15,5x23 cm
- Textspiegel
-
- 9x17,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 23
- Kustoden
- Schrift
- ↳ Duktus
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- 12. M[uḥarram] 1238/29. Sept. 1822
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 3492-02
- Bearbeiter
-
- Sobieroj
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00074759
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00074759 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden