[DE-SBB] Ms. or. oct. 1421 - 10
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 1421 - 10
- Eigner
- Link zur Sammelhandschrift
Inhalt
- Titel
- Thematik
- Inhalt
-
- ein größeres zusammenhängendes Stück:
eine Erzählung über das Leben des Vaters Yaʿqūb al-Failīsūf (?)
- ein größeres zusammenhängendes Stück:
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Hs.
-
- :Bl. 195a
<(...) سيرة ابينا يعقوب الفيليسوف (؟ ...)> [...] روح القدس وظهر على الارض وتردي بين الناس واكمل (...) خليقته من يد ابليس المحال <ثم فما بعد> حسده الشعب (...) مصلوبا مهانا و(...) على الصليب جدد لنا الحياة
- :Bl. 195a
- Randvermerke / Glossen
-
- Auslassungen am Seitenrand ergänzt
- Anmerkungen
-
- etwa 2/3 von Bl. 197b sind unbeschrieben,
der Text bricht auf Bl. 228b nach Zl. 7 ab
- etwa 2/3 von Bl. 197b sind unbeschrieben,
Objektbeschreibung
- Typ
- Anzahl der Bände
-
- 15 Teile, T. 10
- Beschreibstoff
- ↳ Zustand
-
- Bl. 195 ist am äußeren Seitenrand beschädigt und wurde restauriert, dadurch Textverlust
(die letzten Buchstaben des Namens nach Yaʿqūb fehlen u. a.),
Schäden mit Textverlust auch auf der Seitenfläche dieser und anderer Seiten
- Bl. 195 ist am äußeren Seitenrand beschädigt und wurde restauriert, dadurch Textverlust
(die letzten Buchstaben des Namens nach Yaʿqūb fehlen u. a.),
- Blattzahl
-
- Bl. 195a-228b
- Blattformat
-
- Bl. 195: 13 x 20 cm
dann: 14 x 20 cm
- Bl. 195: 13 x 20 cm
- Textspiegel
-
- ca. 10,5 x 16 cm
- Zeilenzahl
-
- variierend: 20-25
- Schrift
- ↳ Ausführung
-
- Leitwörter und -sätze sind rubriziert,
Trennzeichen: rote Tropfen, z. T. mit einem schwarzen Punkt in der Mitte
- Leitwörter und -sätze sind rubriziert,
Geschichte des Objekts
- Erwerbung
-
- ExLibris Martin Hartmann
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Ms. or. oct. 1421 - 10
- Bearbeiter
-
- Frederike-W. Daub
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE1Book_manuscript_00074218
- MyCoRe ID
- DE1Book_manuscript_00074218 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden