[DE-UBL] Vollers 546 - 1
- Dokumente
-
PDF-Datei erstellen ...
Seite bis erzeugen
- Signatur
-
- Vollers 546 - 1
- Titel
-
- ʿUnwān al-murqiṣāt wa-l-muṭribāt
- Verfasser
- Eigner
- Katalog
-
- Vollers, S. 168, I
- Link zur Sammelhandschrift
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Hs.
-
- f. 2a:
Kitāb ʿUnwān al-murqiṣāt wa-l-muṭribāt
- f. 2a:
-
- ق 2أ:
كتاب عنوان المرقصات والمطربات
- ق 2أ:
- ↳ wie in Referenz
-
- ʿUnwān al-murqiṣāt wa-l-muṭribāt
-
- عنوان المرقصات والمطربات
- ↳ Varianten
-
- al-Murqiṣ wa-l-muṭrib
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Die Einleitung zu einem vom Verfasser geplanten, umfassenderen Werk Ǧāmiʿ al-murqiṣāt
wa-l-muṭribāt, das Prosastücke und Gedichte von 150 zeitgenössischen Autoren enthalten
sollte. Die Einleitung enthält Prosastücke und Gedichte aus alter und neuer Zeit nach
fünf ästhetischen Gesichtspunkten angeordnet: murqiṣ (entzückend), muṭrib (ergötzlich),
maqbūl (gefällig), masmūʿ (erträglich) und matrūk (langweilig).
f. 44b:
Der Schreiber verglich seine Abschrift mit einer exakten Kopie des Werks (aṣluhu 'l-manqūl minhu).
- Die Einleitung zu einem vom Verfasser geplanten, umfassenderen Werk Ǧāmiʿ al-murqiṣāt
wa-l-muṭribāt, das Prosastücke und Gedichte von 150 zeitgenössischen Autoren enthalten
sollte. Die Einleitung enthält Prosastücke und Gedichte aus alter und neuer Zeit nach
fünf ästhetischen Gesichtspunkten angeordnet: murqiṣ (entzückend), muṭrib (ergötzlich),
maqbūl (gefällig), masmūʿ (erträglich) und matrūk (langweilig).
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Ibn-Saʿīd, ʿAlī Ibn-Mūsā
-
- ابن سعيد، علي بن موسى
- ↳ Lebensdaten
- * 1213
† 1286 - ↳ Anmerkung zur Person
-
- ff. 2a, 2v
نور الدين أبو الحسن علي بن [موسى] ابن سعيد العنسى [المغربي]
- ff. 2a, 2v
- weitere Exemplare
-
- Berlin (Ahlwardt) Nr. 7175
Damaskus, Dār al-Kutub aẓ-Ẓāhirīya (Murād, as-Sawās) Qism al-adab I/386
Kopenhagen, Royal library (Perho) Nr. 212a
- Berlin (Ahlwardt) Nr. 7175
- Übersetzungen
-
- Französisch:
ʿUnwân al-Murqiçât wa'l-Mutʾribât ou Modèles de vers "à danser et à rire" / Ibn Saʿîd al-Maghribî. Texte arabe et traduction française avec un avant propos, des notes, un index, et une table des rimes par Mahdad Abdelkader. Alger 1949
- Französisch:
- Editionen/Literatur
-
- Kairo 1286/1869-1870
ʿUnwân al-Murqiçât wa'l-Mutʾribât ou Modèles de vers "à danser et à rire" / Ibn Saʿîd al-Maghribî. Texte arabe et traduction française avec un avant propos, des notes, un index, et une table des rimes par Mahdad Abdelkader. Alger 1949
- Kairo 1286/1869-1870
Objektbeschreibung
- Typ
- Sammelband
-
- 1/2
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Wasserzeichen
-
- Weintraube mit AB darüber
Wappen
Weintraube mit Kartusche, enthaltend DF oder FD, und Krone darüber
Weintraube mit Krone darüber
- Weintraube mit AB darüber
- Blattzahl
-
- f. 2a-44b
- Blattformat
-
- 25,5 x 14,5 cm
- Textspiegel
-
- 18 x 8,5 cm
- Zeilenzahl
-
- 25
- Kustoden
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- f. 44b: 1164/1750-1751
- Erwerbung
-
- 1853
- Damaskus
- Käufer: Sächsische Regierung
- Verkäufer: ʿUmar Efendī ar-Rifāʿī al-Ḥamawī
- keine
-
- Schreiber:in
- ↳ sonstige Namensform
-
f. 44b: Aḥmad [Ibn-Muḥammad] al-Falāqinsī (gest. 1173/1759; s. http://www.refaiya.uni-leipzig.de/receive/CommonVIAF_viaf_00000628)
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Projekt
- Signatur
-
- Vollers 546 - 1
- ↳ alternativ
-
- alte Signatur : D.C. 241 - 01
- URN : urn:nbn:de:bsz:15-0004-6232
- Bearbeiter
-
- Wiesmüller, Liebrenz
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE15Book_manuscript_00015652
- MyCoRe ID
- DE15Book_manuscript_00015652 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden