[DE-UBL] Ms. or. 325
- Dokumente
-
PDF-Datei erstellen ...
Seite bis erzeugen
- Signatur
-
- Ms. or. 325
- Titel
- Verfasser
- Eigner
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Hs.
-
- nicht genannt
-
- غير مذكور
- ↳ wie in Referenz
-
- Būstān
-
- بوستان
- ↳ Varianten
-
- Būstān-i Saʿdī
Saʿdī-nāmah
- Būstān-i Saʿdī
-
- بوستان سعدي
سعدي نامه
- بوستان سعدي
- Link zum Werk
-
- ist Exemplar von Būstān (Saʿdī)
- Thematik
- Region
- Inhalt
-
- Das für Abū Bakr b. Saʿd b. Zanǧī (gest. 658/1260; EI2 VIII/978) im Jahr 655/1257
im Versmaß mutaqārib verfasste maṯnawī ethisch-didaktischen Inhalts, ist gegliedert
in ein Vorwort, zehn Kapiteln und zahlreiche Erzählungen.
Von der ehemals vollständigen Hs. sind Teile des Vorworts (f. 1a-7a) und der Kapitel 1 (f. 7a-38b), 2 (f. 38b-55b), 7 (f. 56a-68a), 8 (f. 68a-76a), 9 (f. 76a-77b) und das gesamte Kapitel 10 (f. 77b-81a) erhalten geblieben. Die Anordnung der Verse weicht des öfteren von der üblichen in Drucken zu findenden Reihenfolge ab.
- Das für Abū Bakr b. Saʿd b. Zanǧī (gest. 658/1260; EI2 VIII/978) im Jahr 655/1257
im Versmaß mutaqārib verfasste maṯnawī ethisch-didaktischen Inhalts, ist gegliedert
in ein Vorwort, zehn Kapiteln und zahlreiche Erzählungen.
- Vollständigkeit
- Sprache
- Schrift
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Saʿdī
-
- سعدي
- ↳ Lebensdaten
- in Shiraz
† 1292 in Shiraz - Andere Exemplare des Werks
-
- [DE-BSB] Cod.pers. 48: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 49: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 50: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 51: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 52: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 53: بوستان
- [DE-BSB] Cod.pers. 54: بوستان
- [DE-BSB] Cod.pers. 55: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 56: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 57: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 58: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 58#1-144: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 381: Būstān
- [DE-BSB] Cod.pers. 449: Būstān
- [DE-FBG] Ms. orient. P 5 - II (03): Būstān
- [DE-FBG] Ms. orient. P 66: Bustān
- [DE-FBG] Ms. orient. P 67: Bustān
- [DE-SBB] Diez A oct. 2 - 3: Bustān
- [DE-SBB] Diez A quart. 40: Būstān
- [DE-SBB] Diez A quart. 41: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 47: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. fol. 138: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 75: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 102 - 5: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. oct. 182: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 147 - 2: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 245 - 04: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 424: Būstān
- [DE-SBB] Ms. or. quart. 442: Būstān
- [DE-SBB] Petermann I 404 - 2: Būstān
- [DE-SBB] Petermann II Nachtrag 7: Būstān
- [DE-SBB] Sprenger 1505: Būstān
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.8 - 1: Bustān
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.154: Bustān
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.160: Bustān
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.226: Bustān
- [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.260: Bustān
- [DE-SUBGött] 4 Cod. Ms. pers. 9: Būstān
- [DE-SUBHam] Cod. Orient. 208: Bustān
- [DE-TUEB] Ma III b 118: Būstān
- [DE-UBB] So 288: Būstān
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 330: Būstān
- [DE-UBHeid] Cod. Heid. Orient. 335 - 2: Būstān
- [DE-UBL] B. or. 67 - 2: Būstān
- [DE-UBL] B. or. 278 - 2: Būstān
- [DE-UBL] Cod. Pers. 35: Būstān
- [DE-UBL] Cod. Pers. 37: Būstān
- [DE-UBL] Vollers 930 - 2: Būstān
- [FI-H] Coll.504.79: Būstān
- weitere Exemplare
-
- Auswahl:
Berlin (Pertsch IV) Nr. 805-817
Dresden (Fleischer I) Nr. 8, 226, 260
Gotha (Pertsch II) Nr. 55, 66-67
Leipzig (Vollers) Nr. 932-933
Nordrhein Westfalen (Götz III) Nr. 161-162
Oxford (Sachau, Ethé) Nr. 727-742
St. Petersburg (Dorn) Nr. CCCLXV, CCCLXXV-CCCLXXXII
Teheran, National Library (Abdollah Anwar) Nr. 944, Nr. 2742/3, Nr. 2750
Wien (Krafft) Nr. CXCV
- Auswahl:
- Übersetzungen
-
- Auswahl:
deutsch:
Moslecheddin Sadiʾs Lustgarten. Aus dem Pers. Übersetzt von Karl H. Graf. Jena 1850
Saadiʾs Bostan aus dem Pers. übersetz. Von Friedrich Rückert. Leipzig 1882
Der Fruchtgarten. Aus dem Pers. übersetzt von Otto Hauser. Weimar 1914
englisch:
The Bústán by Shaikh Musliḥu-d-Dín Saʿdí Shírází. Transl. For the first time into prose with explanatory notes and index by H. Wilberforce Clarke. London 1879
Morals pointed and tales adorned. The Būstān of Saʿdī. Transl. By G. M. Wickens. Toronto 1974
The orchard of Saʿdi. The great poet of Iran, English-persian transl. Alaedin Pazargadi. Teheran 1379š/2000
französisch:
Le Boustan. Poème persan. Trad. Par J. B. Nicolas. Paris 1869
Le Boustan ou verger. Poème persan de Saadi. Trad. Pour la permière fois en français par A.C. Barbier de Meynard. Paris 1880
Le jardins des fruits. Trad. du persan par Franz Toussaint. Paris 1913
- Auswahl:
- Editionen/Literatur
-
- Auswahl:
Cawnpore 1304/1886-1887
Islamabad 2003
Kalkutta 1243-1244/1828
London 1891
Lucknow 1311-1312/1894
Tabriz 1247/1891, 1381š/2002-2003
Teheran 1316š/1937, 1347š/1968, 1352š/1973, 1354š/1974, 1363š/1984, 1367š/1988, 1368š/1989, 1378š/1999
Wien 1858
- Auswahl:
Objektbeschreibung
- Typ
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Einband
-
- ehemaliger Einband: brauner Ledereinband
- schlecht erhalten; durch Nässe gewölbt und in der Mitte aufgebrochen
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- ↳ Farbe
- ↳ Zustand
-
- dick; flockig; geglättet; Siebmuster; an den Rändern ausgefranst; Schmutz-, Tinten- und Wasserflecke; Beschädigungen, vorwiegend am Rand und zum inneren Falz hin, mit Papierstreifen ausgebessert; die im alten Einband verbunden Lagen wurden nach dem Ausbinden wieder in ihre korrekte Reihenfolge gebracht
- Blattzahl
-
- I-II, 81b, III
- Blattformat
-
- 19,3 x 11,5 cm
- Textspiegel
-
- 13,5 x 6,5 cm
- Zeilenzahl
-
- f. 1b: 8
- Spaltenzahl
-
- 2
- Kustoden
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Tinte
- ↳ Ausführung
-
- gewöhnliche Hand; klein; gedrängt; zur Einhaltung des Schriftspiegels das Wort bzw. Teile davon am Zeilenende oberhalb der Zeile geschrieben; Überschriften in Rot; f. 1 von späterer Hand in mittelgroßem Nastaʿlīq
- Illumination
-
- Schriftspiegel, Textspalten und Kartuschen für die Überschriften rot umrandet
- Miniaturen
-
- neun meisterhaft ausgeführte Miniaturen im Moġūlstil
<a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000240/Ms_or_325_00040b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.navi.zoom.SESSION=fitToScreen&XSL.MCR.Module-iview.display.SESSION=normal&XSL.MCR.Module-iview.style.SESSION=image&XSL.MCR.Module-iview.lastEmbeddedURL.SESSION=http%3A%2F%2Fwww.islamic-manuscripts.net%2Freceive%2FIslamHSBook_islamhs_00000373&XSL.MCR.Module-iview.embedded.SESSION=false&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">f. 41a</a>:
höfische Entführungsszene
<a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000240/Ms_or_325_00042b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">f. 42b</a>:
Audienz
<a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000240/Ms_or_325_00044b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">f. 45a</a>, <a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000240/Ms_or_325_00056b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.style.SESSION=image&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">56b</a>, <a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000241/Ms_or_325_00061b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">61b</a>:
höfische Liebesszene
<a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000240/Ms_or_325_00056b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.style.SESSION=image&XSL.MCR.Module-iview.move=reset " target="_blank">f. 57a</a>:
höfisches Gelage
<a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000241/Ms_or_325_00068b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">f. 68b</a>:
höfische Jagdszene
<a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000241/Ms_or_325_00069b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">f. 69b</a>:
Herrscher zu Pferd mit Baldachinträger
<a href="http://www.islamic-manuscripts.net/servlets/MCRIViewServlet/IslamHSBook_derivate_00000241/Ms_or_325_00070b+.jpg?mode=generateLayout&XSL.MCR.Module-iview.move=reset" target="_blank">f. 71a</a>:
Kampfszene
- neun meisterhaft ausgeführte Miniaturen im Moġūlstil
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- f. 81a: Ramaḍān 1050/Dezember-Januar 1640-1641
- ↳ Autograph
-
- 655/1257-1258
- Ort
- ↳ Abschrift
-
- f. 81a:
Qaṣabat-i Ḫūn
- f. 81a:
- ↳ Autograph
-
- Schiraz
- Erwerbung
-
- 17.11.1995
- Nürnberg
- Käufer: UBL
- Verkäufer: Gingko Biloba Studios, Inh. Albert M. Seifert, Bergstr. 12, 90403 Nürnberg
- keine
-
- Schreiber:in
- ↳ sonstige Namensform
-
f. 81a: Saiyid ʿĀqil (ʿĀmil) Walad-i Saiyid Kabīr-i Sabzawārī
- Einträge/Stempel
-
- f. 81a:
Schreibervers
f. 81b:
Lob auf auf Ibrāhīm Ḫalīl Allāh, dem Abraham der Bibel (s. EI2 III/980-981)
persische Verse
f. IIIr:
Lob Gottes
persische Verse
- f. 81a:
- Besitzervermerke
-
- f. IIIr:
Besitzerstempel, datiert 1108/1696-1697
f. IIIv:
Šaiḫ Abū Aḥmad, Sohn des Muḥammad al-Karīm
- f. IIIr:
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
- Ms. or. 325
- ↳ alternativ
-
- alte Signatur : 3/95
- URN : urn:nbn:de:bsz:15-0003-58
- Bearbeiter
-
- Wiesmüller
- Bearbeitungsstatus
-
- korrigiert
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE15Book_manuscript_00000373
- MyCoRe ID
- DE15Book_manuscript_00000373 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden