[DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.142
- Link zum externen Bild
- Signatur
-
- Mscr.Dresd.Ea.142
- Titel
-
- [Sammelhandschrift]
- Verfasser
-
- Mehrere Verfasser
- Eigner
- Katalog
-
- Fleischer 142
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Referenz
-
- [Sammelhandschrift]
-
- [مجموعة]
- Region
- Inhalt
-
- Arabisch-türkischer Kodex, vollständig, abgesehen von zwei oder drei Folia, die zwischen
f. 13-14 fehlen. Vom Anfang bis f. 10 vier Koransuren (1, 36, 48, 46) und ein Gebet
auf Arabisch. Alles Übrige sind kleine türkische Schriften und Sammlungen zu den Themen
Hadithwissenschaft, Geschichte, Theologie, und besonders Mystik, Medizin, Magie, Astrologie,
Mantik, Traumdeutung, Arithmetik, usw. Unter diesen Schriften ragen heraus:
f. 28b-32b: Sammlung von 43 Aussprüchen des Propheten auf Arabisch, mit türkischer metrischer Paraphrase versehen, so dass jeder einzelne Spruch ein Distichon ergibt;
f. 34a-37b: astrologischer Traktat über die 12 Tiere, die abwechselnd zu den Jahren gehören;
f. 38a-39b: Taʿbīr-nāme, Buch zur Traumdeutung mit Tagen des Monats, das der Prophet vom Engel Gabriel erhalten haben soll;
f. 39b-43b: Seyir-nāme, Traktat über das vorbedeutende Gliederzucken;
f. 43b-47b: eine Erzählung über den Mystiker Bāyazīd Bistāmī, der eine scharfsinnige Lösung findet für ein Rätsel, das ihm von einem Abt gestellt wird, wonach dieser sich mit seinen Mönchen zum Islam bekehrt (siehe Mscr.Dresd.Ea.202 - 2);
f. 64b-68a: Traktat über die zwanzig Stufen derer, die für die Religion in den Kampf ziehen;
f. 68b-82a: Sammlung von 100 Traditionen und ebensovielen zugehörigen Erzählungen über den Propheten, die jedoch in der 23. Tradition vom Kopisten abgebrochen wurde;
f. 84a-89a: Kitāb-ı Sulṭān Maḥmūd über die Glücks- und Unglückstage des Monats (siehe Mscr.Dresd.Ea.179, f. 60a);
f. 104b-114a: zweites Kapitel eines Lehrgedichts über die Medizin. Hier geht es um Krankheiten und ihre Heilung.
- Arabisch-türkischer Kodex, vollständig, abgesehen von zwei oder drei Folia, die zwischen
f. 13-14 fehlen. Vom Anfang bis f. 10 vier Koransuren (1, 36, 48, 46) und ein Gebet
auf Arabisch. Alles Übrige sind kleine türkische Schriften und Sammlungen zu den Themen
Hadithwissenschaft, Geschichte, Theologie, und besonders Mystik, Medizin, Magie, Astrologie,
Mantik, Traumdeutung, Arithmetik, usw. Unter diesen Schriften ragen heraus:
- Vollständigkeit
- Sprache
-
- Verfasser:in
- ↳ Vorlageform
-
Mehrere Verfasser
- andere Exemplare
-
- Hat Exemplar [DE-SLUB] Mscr.Dresd.Ea.178 - 4: Taʿbīr-nāme
- Externer Link
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Anzahl der Bände
-
- 1
- Sammelband
-
- Mehrere Teile
- Außenmaße
-
- 20,7 x 14,8 cm
- Beschreibstoff
- ↳ Material
- Blattzahl
-
- 126
- Blattformat
-
- 20,7 x 15 cm
- Schrift
- ↳ Duktus
- ↳ Ausführung
-
- rubriziert; rubrizierte Schemata
Geschichte des Objekts
- Erwerbung
-
- Verkäufer: Moritz Georg Weidmann
-
- Vorbesitzer:in
- ↳ Name
- Weidmann, Moritz Georg
- ↳ Lebensdaten
- * 23.01.1686 in Leipzig
† 03.05.1743 in Dresden
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
- Mscr.Dresd.Ea.142
- Bearbeiter
-
- Lindermann
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE14Book_manuscript_00000078
- MyCoRe ID
- DE14Book_manuscript_00000078 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden