[DE-BSB] Cod.arab. 593
- Signatur
-
- Cod.arab. 593
- Eigner
- Link zu Katalog
- Link zur Teilhandschrift
-
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#4b-5b: Lob
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#5b-10b: al-Maqāma ar-Rūmīya
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#10b-15b: Qaṣīda maqṣūra
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#15b-20b: Qaṣīda nabawīya
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#20b-22a: Gedicht zum Lobe des Ḥusain Afandī Aḫī Zāda
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#22a-32a: Zum Lobe von al-ʿAllāma Naqīb al-Ašrāf
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#32b-35a: Gedichte
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#35b-37a: Über den Kaffee
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#37b-38b: Kitāb aš-Šaqāʾiq
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#39a-45a: Gedichte
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#45-48a: Gedichte
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#48b-65a: al-Maḍrīya
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#65b-82: Sammlung von Gedichten
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#83b-91: Erklärung sprichwörtlicher Redensarten
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#92-97: Verschiedene poetische Fragmente
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#97-100: ar-Rawāʾiḥ al-ʿaudīya fī al-madāʾiḥ as-saʿūdīya
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#101-112a: ʿIšrūn mabḥaṯan fī ʿišrūn ʿilman
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#112b: Aus dem Muṭauwal über die Tempora des Verbs
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#113-117a: Nūr al-Insān fī ištiqāq lafẓ al-insān
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#117b-129a: Über 20 Wissenschaften
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#129b-130a: Über al-Faras im Schachspiel
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#130b-132a: Erklärung einiger erotischer Verse
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#132b-133: Erklärung eines Koranverses
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#134-138: Über die Liebe (al-maḥabba)
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#139-158a: Erklärung einer Koranstelle etc.
- [DE-BSB] Cod.arab. 593#158b-191b: Über die Liebe
Inhalt
- Titel
- ↳ wie in Hs.
-
- Arabische Sammelhandschrift
- Thematik
- Inhalt
-
- Fol. 4b-5b: Lob des Šihāb-ad-Dīn Aḥmad Ibn-Muḥammad Ibn-ʿUmar al-Ḫafāǧī al-Miṣrī (1038) Fol. 5b-10b: al-Maqāma ar-Rūmīya des Šihāb-ad-Dīn Aḥmad Ibn-Muḥammad Ibn-ʿUmar al-Ḫafāǧī al-Miṣrī Fol. 10b-15b: eine Qaṣīda maqṣūra des Šihāb-ad-Dīn Aḥmad Ibn-Muḥammad Ibn-ʿUmar al-Ḫafāǧī al-Miṣrī und verschiedene andere seiner Gedichte Fol. 15b-20b: eine Qaṣīda nabawīya des Šihāb-ad-Dīn Aḥmad Ibn-Muḥammad Ibn-ʿUmar al-Ḫafāǧī al-Miṣrī gegen die Muʿallaqa des Zuhair Fol. 20b-22a: Gedicht des Šihāb-ad-Dīn Aḥmad Ibn-Muḥammad Ibn-ʿUmar al-Ḫafāǧī al-Miṣrī zum Lobe des Ḥusain Afandī Aḫī Zāda Fol. 22-32a: zum Lobe von al-ʿAllāma Naqīb al-Ašrāf, dem Šihāb-ad-Dīn Aḥmad Ibn-Muḥammad Ibn-ʿUmar al-Ḫafāǧī al-Miṣrī zur Würde an-Naqāba Glück wünscht, 1039, und kleinere Gedichte. Auf Blatt 32 heißt es: Abgeschrieben aus dem Autograph des Verfassers Aḥmad Ibn-Muḥammad al-Ḥusainī al-Ḥalabī aš-šahīr bi-'n-Naqīb, Konstantinopel 1102 Fol. 32b-35a: Gedichte von al-Badr Ibn-as-Sūfī, Šaiḫ Ḥasan al-Būrīnī und anderen Fol. 35b-37a: Über den Kaffee Fol. 37b-38b: aus dem Kitāb aš-Šaqāʾiq des ʿAlī Afandī al-Ḥusainī Fol. 39a-45a: Gedichte von Muḥammad al-ʿArḍī und anderen Fol. 45-48a: Mutanabbī, al-Bīlūnī etc. Fol. 48b-65a: al-Maḍrīya li-l-Imām al-Būṣīrī Fol. 65b-82: Sammlung von Gedichten. Nach dem Ḥamd-Allāh heißt es "Hāḏihi riyāḍ afkār anīqa wa-ġiyāḍ ašʿār rašīqa Fol. 83b-91: Erklärung sprichwörtlicher Redensarten Fol. 92-97: Verschiedene poetische Fragmente Fol. 97-100: ar-Rawāʾiḥ al-ʿaudīya fī al-madāʾiḥ as-saʿūdīya. Zum Lob des Qāḍī Abū-as-Suʿūd Ibn-Muḥammad von Muḥammad Ibn-Ibrāhīm Ṭārifī Fol. 101-112a: ʿIšrūn mabḥaṯan fī ʿišrūn ʿilman. 20 Themata über 20 Wissenschaften von demselben Imām Muḥammad Ibn-Ibrāhīm aṭ-Ṭārifī Fol. 112b: Aus dem Muṭauwal über die Tempora des Verbs Fol. 113-117a: Nūr al-Insān fī ištiqāq lafẓ al-insān. Über die Ableitung des Wortes insān (voran Sure 34, Vers 19 und 20 kommentiert). Am Schluss: Abgeschrieben aus dem Autograph des Verfassers im Monat Ramaḍān, Konstantinopel Fol. 117b-129a: Muḥammad Ibn-Ibrāhīm Ibn-al-Hanbalī al-Ḥalabī al-Ḥanafī über 20 Wissenschaften, ein ähnlicher Traktat wie Blatt 101 über die gleichen Wissenschaften und in gleicher Reihenfolge. In der Vorrede wird Sulṭān Sulaimān Ibn-Sulṭān Salīm erwähnt. Am Schluss: "Abgeschrieben aus dem Autograph des Verfassers in Konstantinopel im Ramaḍān 1102." Fol. 129b-130a: Über den al-Fars im Schachspiel (3 pag.) Fol. 130b-132a: Erklärung einiger erotischer Verse Fol. 132b-133: Erklärung eines Koranverses Fol. 134-138: Über die Liebe (al-maḥabba). Am Schluss: "Nuǧizat ḥāḏihi ar-risāla 25 šahr Ramaḍān 1107" Fol. 139-158a: Erklärung einer Koranstelle. Gedichte bis 143b, dann über den Wein, Fol. 147 eine Qaṣīda von Ibn-Matrūḥ, Ibn-al-Ḥanbalī usw. Fol. 158b-191b: über die Liebe (in Prosa mit Versen untermischt). Am Schluss Monat Ṣafar 1092
- Sprache
- Editionen/Literatur
-
- Beschrieben in: Aumer, Joseph. Die arabischen Handschriften der K. Hof- und Staatsbibliothek in München. München : in Commission der Palm'schen Hofbuchhandlung, 1866. Catalogus codicum manu scriptorum Bibliothecae Regiae Monacensis ; Tomi 1. Pars 2
- Externer Link
- Anmerkungen
-
- Ausstattung: Paginierung fehlerhaft (zwei Blätter wurden als Blatt "140" gezählt)
Objektbeschreibung
- Typ
- Formtyp
- Blattzahl
-
- 196
- Blattformat
-
- 21 x 15 cm
- Zeilenzahl
-
- ohne
- Schrift
- ↳ Ausführung
-
- Von verschiedenen Händen geschrieben
Geschichte des Objekts
- Datum
- ↳ Abschrift
-
- 1038-1102 [h.q.] [1628-1691]
- Ort
- ↳ Abschrift
-
- Entstehungsort nicht ermittelbar
- Erwerbung
-
- Étienne Quatremère (1782-1857)
-
- Vorbesitzer:in
- ↳ Name
- Quatremère, Étienne
- ↳ Lebensdaten
- * 12.06.1782
† 18.09.1857
Zugang & Nutzungsmöglichkeiten
- Eigner
- Signatur
-
- Cod.arab. 593
- ↳ alternativ
-
- alte Signatur : Quatremère 312
- Bearbeiter
-
- Import BSB MARC
- Bearbeitungsstatus
-
- fertig
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/DE12Book_manuscript_00004237
- MyCoRe ID
- DE12Book_manuscript_00004237 (XML-Ansicht)
- Export
- Lizenz Metadata
- CC0 1.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden