[CH-BASUB] UBH M VI 171
- Signatur
-
- UBH M VI 171
- Titel
-
- Sammelhandschrift (Fürstenspiegel)
- Verfasser
- Einrichtung
- ↳ wie in Referenz
-
- Sammelhandschrift (Fürstenspiegel)
- Inhalt
-
- [1r] Eintrag von der Hand des Schreibers: Kitāb-i Naṣīḥat el-mulūk maʿa Terceme-i Siyāsetnāme-i Dede Efendi cadd-i Şeyḫ ül-islām Minḳārīzāde Yaḥyā Efendi
- [1; 1v-37v] Kitāb-i Naṣīḥat el-mulūk
Fürstenspiegel. Nicht OM I, 101, Telḫīṣ von ʿOs̱mānzāde Aḥmad Tāʾib Efendi, nicht Ṣarı ʿAbdullāh, gen. ʿAbdī, vgl. GOW S. 207, Anm.; inc. sind nicht übereinstimmend, nicht Übersetzung von Ġazzālī.
كتاب نصيحت الملوك
ابتداى نصيحت الملوك خصوصا ملوك مرضية السلوكدن هر قنقى پادشاه دل اكاه نصفت ملومم ... - ... هر پادشاهكه خلاف شرع شريف حركت ايدر كده رك زواله فريب اولور والله اعلم بالصواب - [2; 39v-53v] Dede Cöngī Efendi Āmāsyavī: Terceme-i Siyāsetnāme
Übersetzung eines Fürstenspiegels. - Zum Verfasser vgl. Ahmet Akgündüz: Dede Cöngî, in: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Bd. 9, S. 76-77 und OM I, 305.
Weitere Handschriften: 34 Nk 4982/1 Nuruosmaniye Yazma Eser Kütüphanesi u.d.T. Tercüme-i risale-i siyaset-i şeriyye ohne inc.; Leiden III, 12.372 inc. stimmt nicht überein. OM I, 305 vgl. Bemerkung zum Siyāsetnāme von Meşrebzāde Ḥafīdī ʿĀrif Efendi. Übersetzt und gedruckt.
دده جونكى افندى اماسيوى: ترجمهٔ سياست نامه
الحمد لله الذى جعل السياسة العادلة المرعية من الاحكام الشرعية الفرعية عبرة للناظرين ... وبعد معلوم اوله كه سياست شرعيه زمان سعد افزان فخر عالم صلى الله تعالى عليه ... - ... واكر ترك فسق اولنميه حفى طن غالب اولورسه ترك همر ايله آثم اولمز تمت الترجمه بحمد الله تعالى والصلوة والسلام على نبيه واله وصحبه اجمعين آمين - [38 und 54] leer
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- كتاب نصيحت الملوك ابتداى نصيحت الملوك خصوصا ملوك مرضية السلوكدن هر قنقى پادشاه دل اكاه نصفت ملومم
- ترجمهٔ سياست نامه (دده جونكى افندى اماسيوى)
الحمد لله الذى جعل السياسة العادلة المرعية من الاحكام الشرعية الفرعية عبرة للناظرين
- Textende
-
- كتاب نصيحت الملوك هر پادشاهكه خلاف شرع شريف حركت ايدر كده رك زواله فريب اولور والله اعلم بالصواب
- ترجمهٔ سياست نامه (دده جونكى افندى اماسيوى)
واكر ترك فسق اولنميه حفى طن غالب اولورسه ترك همر ايله آثم اولمز تمت الترجمه بحمد الله تعالى والصلوة والسلام على نبيه واله وصحبه اجمعين آمين
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Externer Link
- Formtyp
- Einband
-
- Grüner Ledereinband mit Klappe; langgezogenes goldenes Medaillon mit Anhängern, goldene Strahlen; am Rand Ornamentband; Spiegel rosa Papier, mit Goldrahmen.
- ↳ Material
- Blattzahl
-
- 1 Band (54 Blätter); mit Buchschmuck/Illustration
- Europäische Foliierung, je 1 Schmutzblatt vorn und hinten, 1 ungezähltes Bl. vorn
- Blattformat
-
- 24,5 x 14,5 cm
- Textspiegel
-
- Schriftspiegel: 17,5 x 8,5 cm; 25 Zeilen.
- Miniaturen
-
- _1v, 39v_: Titelzierfeld in Gold, mit Zierhasten
- Abschrift
-
18. Jh.
- Provenienz
-
- Vorbesitzer:in: Rudolf Tschudi
- Verwahrer:in: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
- Vorbesitzer:in: Tschudi, Rudolf (02.05.1884 - 11.10.1960)
- Einrichtung
- Signatur
-
- UBH M VI 171
- Weitere Nummern
-
- Anderer Nachweis: 9972425480905504
- Bearbeiter:in
-
- Import Basel
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/CH0000047Book_manuscript_00000212
- MyCoRe ID
- CH0000047Book_manuscript_00000212 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC BY 4.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
