[CH-BASUB] UBH M VI 308
- Signatur
-
- UBH M VI 308
- Titel
-
- Inšāʾ-i merġūb
- Verfasser
- Einrichtung
- Link zu Katalog
- ↳ wie in Referenz
-
- Inšāʾ-i merġūb
- انشاء مرغوب
- Inhalt
-
- [Ir] Bleistiftvermerk von Rudolf Tschudi
- [Iv] leer
- [IIr] kurzer arabischer Vermerk, mit Bleistift (hāḏā min kutubī l-ḫāṣṣa)
- [IIv] leer
- [1r] Schreibübungen
- [1v-148v] Zeynīzāde Ḥüseyn Efendī Güzelḥıṣārī: Inšāʾ-i merġūb
Sammlung von verschiedensten Briefen, z.T. berühmter Persönlichkeiten, zusammengestellt von Güzelḥıṣārī, der sich am Anfang des Werkes nennt (vgl. inc.). - Handschrift unvollständig, der Text bricht auf Bl. 148v ab.
Das vorliegende Werk scheint mit keinem der sonst verzeichneten Inšāʾ-i merġūb (vgl. u.a. Wien [Flügel] I, S. 256-257, Nr. 275 und Nr. 276/3; Berlin [Pertsch] Nr. 490/2; Karatay [Topkapı, T.Y.] 1308-1310; VOHD Bd. XIII, 1 [Flemming] Nr. 248) übereinzustimmen.
زينى زاده حسين افندى كوزلحصارى: انشاء مرغوب
فضلاء نحويوندن مؤلّف معرب كوزلحصارى زينى زاده حسين افندى يه يازيلان محبّت نامه در * حضرتلرينك غبطهٔ فرماى مآزنى و مبرّد اولان مجلس در سخانهٔ فضائل مؤيّد لرينه ... ‒ ... نوع ديكر براى توصيه بنم سعادتلو قرنداشم حضرتلرى حلا اول طرفده دفتردار اولوب ... ضمير منير الهام پذيرلرينه خفى ونهان دكلدر جنابكر مراجعت// - [IIIr-IVv] leer
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- انشاء مرغوب (زينى زاده حسين افندى كوزلحصارى)
فضلاء نحويوندن مؤلّف معرب كوزلحصارى زينى زاده حسين افندى يه يازيلان محبّت نامه در * حضرتلرينك غبطهٔ فرماى مآزنى و مبرّد اولان مجلس در سخانهٔ فضائل مؤيّد لرينه
- انشاء مرغوب (زينى زاده حسين افندى كوزلحصارى)
- Textende
-
- انشاء مرغوب (زينى زاده حسين افندى كوزلحصارى)
ضمير منير الهام پذيرلرينه خفى ونهان دكلدر جنابكر مراجعت//
- انشاء مرغوب (زينى زاده حسين افندى كوزلحصارى)
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Externer Link
- Anmerkungen
-
- Die Sammlung enthält: Brief eines Grammatikers an den Verfasser (Bl. 1v); Briefe von Nevres Efendī (Bl. 3v, 4r, 5r), vom Grosswesir nach Persien (Bl. 8v), von Ägypten (Bl. 13v) und (Bl. 16v) Antwort von Ketḫudā Beg (tesvīd Maḥmūd Efendī); vom Steuereinnehmer von Aydın, Rāġib Meḥmed Paşa, an den Ketḫudā des Grosswesirs (Bl. 20r); der Grosswesir an die übrigen Wesire (Bl. 22r, 25r); vom Steuereinnehmer von Mūra, ʿAlī Paşa, an den Ketḫudā des Grosswesirs; von Seyyid Vehbī (Bl. 28v, 29v); von Nergisī (Bl. 31r); von Rāġib Paşa an den Wālī von Raqqa, Muṣṭafā Paşa (Bl. 34r); von Rāġib Paşa an den Defterdār Behǧet Efendī (Bl. 39r) und an den Ketḫudā des Grosswesirs, ʿAbdī Aġa (Bl. 43r); von Ḥakīm Paşa-zāde ʿAlī Paşa an Nādir Šāh (Tesvīd von Rāġib M. Paşa, Bl. 45v); von Rāmī Paşa an Sīvāsī-zāde (Bl. 53r); von Nābī an einen Arzt (Bl. 54v); von Ḫāverī Efendī (Bl. 56r); von Ṯābit (Bl. 57r); Taḏkire-i mevlid-i šerīf (Bl. 58v); von ʿOṯmān Efendī an den Dīvān Efendisi Süleymān Efendī (Bl. 59v); von Rāġib Paşa an Pīrī-zāde (Bl. 63r); von Čāvūš-bašı Süleymān Aġa an den Ḫān (Tesvīd Emnī Beg, Bl. 65r); von ʿOṯmān Efendī an den Deftrdār Tebrīknāme (Bl. 66v); von Pīrī-zāde (Bl. 67v); von ʿIzzet Paşa an den Grosswesir ʿAlī Paşa (Bl. 69r); von ʿIzzet ʿAlī Paşa an den Reʾīs el-küttāb el-Ḥāǧǧ Muṣṭafā Efendī (Bl. 70r); von ʿOṯmān-zāde ʿarḍ-i ḥāl (Bl. 72r); Teḏkire-i ʿĀṭif Efendī (Bl. 74r); von ʿOṯmān an Pīrī-zāde Efendī (Tesvīd von Ḫaṭṭī, Bl. 77r); von ʿIlmī Aḥmed Efendī (Bl. 79r); vom Grosswesir an Nādir Šāh (Bl. 80v) und an Šāh Iʿtimād ad-Dawla (Bl. 86v); an den Sultan ʿarḍ-i ḥāl (Bl. 91r); an die Wesire (Bl. 92r); verschiedene Musterbriefe (93r); an den Zöllner von Yenišehir zum Nevrūz (Bl. 103r); an den Sultan (Bl. 105v).
- Brief von Rāġib Meḥmed Paşa an den Ketḫudā el-Ḥāǧǧ Ebū Bekr Aġa (Text von Ṣāliḥ Efendī und Ibrāhīm Münīb Efendī, Bl. 107r); von einem Mühürdār an Čelebī (Bl. 111r); von einem der königlichen Sänger an Ismāʿīl Aġa für zwei vertonte Texte, Brief mit allen musikalischen Tonarten (Bl. 112v); Brief mit den Namen von Büchern und Wissenschaften (Bl. 113v); weitere Briefe (Bl. 115r) zu bestimmten Anlässen an hohe Persönlichkeiten, u.a. an Āmādī ʿAbdallāh (Bl. 120r), an den Kātib des Ketḫudā des Grosswesirs Nūrī Efendī (Bl. 122v), an den Krim Ḫān vom Wālī von Rūm (Bl. 127v).
- Formtyp
- Einband
-
- Dunkelbrauner Ledereinband mit Goldborte und -leisten; Werktitel auf dem Unterschnitt.
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Mittelstarkes bis dünnes, helles, leicht geripptes, geglättetes Papier mit deutlich sichtbaren Stegen und Wasserzeichen (u.a. Traube, Wappen mit Krone)
- Blattzahl
-
- 1 Band (152 Blätter)
- Modern foliiert (2020): I-II; europäische Foliierung (H. Djeddikar): 1-148; modern foliiert (2020): III-IV
- Blattformat
-
- 20,5 x 14,5 cm
- Textspiegel
-
- Schriftspiegel: 16 x 9,5 cm; 9 Zeilen; Kustoden.
- ↳ Ausführung
-
- Grosses, kalligraphisches, zum Tawqīʿ neigendes Nasḫī in schrägen Linien
- Illumination
-
- Überschriften rubriziert, ebenso Leitwörter, Trennzeichen im Text, gelegentlich Zitate
- Abschrift
-
Ende 18. Jh.
- Provenienz
-
- Vorbesitzer:in: Rudolf Tschudi
- Verwahrer:in: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
- Vorbesitzer:in: Tschudi, Rudolf (02.05.1884 - 11.10.1960)
- Einrichtung
- Signatur
-
- UBH M VI 308
- Weitere Nummern
-
- Anderer Nachweis: 9972415687105504
- Bearbeiter:in
-
- Import Basel
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/CH0000047Book_manuscript_00000126
- MyCoRe ID
- CH0000047Book_manuscript_00000126 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC BY 4.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
