[CH-BASUB] UBH M VI 262
- Signatur
-
- UBH M VI 262
- Titel
-
- Dīvān
- Verfasser
- Einrichtung
- Link zu Katalog
- ↳ wie in Referenz
-
- Dīvān
- ديوان
- Inhalt
-
- [Ir] leer
- [Iv] Besitzereintrag „R. Tschudi“; Bleistiftvermerke Rudolf Tschudis zu Verfasser und Werk
- [1r] Besitzervermerke, u.a. von Ḫazīne-dār-bašı-zāde es-Seyyid Meḥmed Esʿad el-Müderris [bzw. el-Mevlevī] von 1215 h. [= 1800-01], darunter Eintrag von dessen Todesjahr [?] 1220 h. [= 1805-06]; von ʿAbd el-Ḥaqq, Qāḍī bi-ʿasker-i Anaṭolı von 1254 h. [= 1838-39]; […] von 1273 h. [= 1856-57]; Werktitel, arabisches Zitat und Vers
- [1v-124r] Ḥašmet: Dīvān
Sammlung der Gedichte Ḥašmets, von seinem Zeitgenossen Seyyid Meḥmed Saʿīd Imām-zāde kurz vor dem Tod des Dichters zusammengestellt (vgl. Gibb, HOP IV, 140 – gegen VOHD Bd. XIII, 2 [Götz] S. 249, Nr. 360). - Zum Verfasser vgl. M. Orhan Okay: Haşmet, in: Türkiye Diyanet Vakfı İslâm Ansiklopedisi, Bd. 16, S. 422-424.
Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIII, 2 (Götz) 360.
حشمت: ديوان
ديوان سحر عنوان معجزه كوى زمانه حشمت افندى رحمه الله تعالى * بسمله ٭ احمد حمداً بنظام الكلام للملك المالك رب الانام ... بعد ازين داعيهٔ واهيهٔ بندهٔ افتاده بر سوى السيد محمد سعيد امام زاده بودر كه بر مقتضاى استعداد بى سداد ... سر لوحهٔ ديوان اعجازنما منظومهٔ تعريفات الاسماء الحسنى ... ‒ ... سن قاپليجه نك ذوقنه بق وارمى نظيرى * كنكاه تماشاسنه كل حوض كبيره * سكا كرچه اولور شيرين زبانم هر كورن عاشق * ولى فرهاد آغا كبيى بولنمز طاش دو كن عاشق - [124v-IIr] leer
- [IIv] Addition
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- ديوان (حشمت)
ديوان سحر عنوان معجزه كوى زمانه حشمت افندى رحمه الله تعالى * بسمله ٭ احمد حمداً بنظام الكلام للملك المالك رب الانام
- ديوان (حشمت)
- Textende
-
- ديوان (حشمت)
سن قاپليجه نك ذوقنه بق وارمى نظيرى * كنكاه تماشاسنه كل حوض كبيره * سكا كرچه اولور شيرين زبانم هر كورن عاشق * ولى فرهاد آغا كبيى بولنمز طاش دو كن عاشق
- ديوان (حشمت)
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Externer Link
- Anmerkungen
-
- Die Sammlung enthält: 1. (nach der biographischen Einleitung von Seyyid Meḥmed Saʿīd Imām-zāde, Bl. 1v) Qasiden: a) arabische mit türkischer Prosaeinleitung: Über die schönen Namen Gottes vom Jahr 1180 h. [= 1766-67] (Bl. 6r), über die Namen des Propheten (Bl. 10v), Taḫmīs zur Qaṣīde-i munfariǧa (Bl. 13v), zu einer Qaside von Būṣīrī, verfasst vom Vater des Dichters, ʿAbbās Efendī (Bl. 18v, türkische Einleitung vom Dichter, Bl. 18r); b) türkische: zum Lob von Sultan Muṣṭafā III. mi Chronogramm auf dessen Thronbesteigung 1171 h. [= 1757] (Bl. 21v), auf Sultan Maḥmūd I. (Bl. 22v), Naẓīre zu Qasiden von Nefʿī auf die Grosswesire Rāġib Paşa (Bl. 24v), ʿAbdallāh Paşa (Bl. 27v), Ḥakīm Paşa-zāde ʿAlī Paşa zu dessen drittem Grosswesirat (Bl. 29r) und auf Wesir ʿAbdallāh Paşa als Glückwunsch zum Opferfest (Bl. 31v), ʿAydiyye auf Muṣṭafā Paşa zu dessen erstem Grosswesirat mit Beschwerde über alle Vorgänge (Bl. 34r), Qaside auf Šeyḫ el-islām Čelebī-zāde ʿĀṣim Efendī (Bl. 36r), Ḥalīmī Paşa (Bl. 38r), auf Grosswesir Rāġib Paşa und Chronogramm (Bl. 39r), auf Muṣṭafā Paşa zu dessen zweitem Grosswesirat mit Chronogramm (Bl. 41r), Ramaḍāniyye für Šeaḫ el-islām Esʿad Efendī (Bl. 42r), Muqaddime-i gurīzgāh-i bahāriyye (Bl. 43r), ʿAydiyye auf Šeyḫ el-islām Maqtūl-zāde Muṣṭafā Efendī (Bl. 44r), auf Sultan Maḥmūd I. (Bl. 44v); Terkīb-bend auf Raġib Paşa (Bl. 45r), Ramaḍāniyye als Naẓīre zu einem Gecicht von Vehbī (Bl. 48r). 2. Chronogramme (Bl. 49v), letztes von 1180 h. [= 1766-67] (Bl. 58v). 3. Tesdīsāt und Taḫmīsāt: Naʿt (Bl. 59r), Taḫmīs sufischen Inhalts (Bl. 60v), verschiedene Tesdīs-Gedichte, Taḫmīs auf Ġazals von Mevlānā (Bl. 63v), Nābī (Bl. 64r, 65v), Rāzī (Bl. 65r), Veǧdī (Bl. 66r), Naḥīfī (Bl. 67r), auf ein eigenes Ġazal (Bl. 67v).
- 4. Ġazals (Bl. 68v) mit Naẓīre auf Ġazals von u.a. Sālik (Bl. 70r, 73r, 89v, 90r), Šawkat (Bl. 71r), Ṣāʾib (Bl. 71v, 91v, 96r), Nefʿī (Bl. 74r), Rāġib Paşa (Bl. 74v, 100r, 101v, 112r, wohl auch 86v, 90r, 91r, 93r, 94r, 113v), Nüzhet (Bl. 75v, 79v, 82r), Nābī (Bl. 76v, 82v, 85r, 85v, 89r, 109r, 111r), Belīġ (Bl. 77r), Sāmī (Bl. 77v, 116r), Ṭālib (Bl. 81r, 114r), Münīf (Bl. 82v, 97v, 107v), Pīr Paşa (Bl. 84r), Šeyḫ el-islām ʿĀṣim Efendī (Bl. 86r, 91r, 100v), Vehbī (Bl. 88v, 98r, 107r, 114v), Neylī Efendī (Bl. 93v), Ḥamīd Efendī (Bl. 97a), Nāʾilī (Bl. 98v, 110v), Rāsiḫ (Bl. 98v), Saʿīd Paşa (Bl. 99v), Nedīm (Bl. 102v, 105v), Saʿdī (Bl. 104v), ʿIzzet Paşa (Bl. 109v), für Reʾīs el-küttāb ʿAwnī Efendī (Bl. 110r), Rešīd (Bl. 113r, 114r), ʿĀṭif Efendī (Bl. 113v), Esʿad Efendī (Bl. 114v); Elġāz (Bl. 117v), Muʿammayāt (Bl. 118v). 5. Muqaṭṭaʿāt (Bl. 119v), Maṭāliʿ (Bl. 122v).
- Supplement Notiz: 1 Zettel mit Angaben zu Verfasser, Werk und Handschrift von Rudolf Tschudi.
- Formtyp
- Einband
-
- Dunkelbrauner Ledereinband mit Goldborte und -leisten um die Ränder; Werktitel auf dem Unterschnitt; Spiegel mit orange-grün-rosa-blauem, schwarz gesprenkeltem Marmor-Papier bezogen; rosaroter Heftfaden.
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Meist dünnes, gelbliches, längsgeripptes, geglättetes Papier mit gut sichtbaren Stegen und Wasserzeichen (undeutlich, im Falz)
- Blattzahl
-
- 1 Band (126 Blätter); mit Buchschmuck/Illustration
- Modern foliiert (2020): I; europäische Foliierung (H. Djeddikar): 1-124; modern foliiert (2020): II
- Blattformat
-
- 19,5 x 13,5 cm
- Textspiegel
-
- Schriftspiegel: 14 x 7,5 cm; 15 Zeilen; Kustoden.
- ↳ Ausführung
-
- Kleines, zur Kursive neigendes Taʿlīq
- Illumination
-
- Überschriften rubriziert, ebenso der äussere feine Rahmen um den Schriftspiegel (Bl. 1v-2r), Interpunktionszeichen, Überstreichungen, Namen, gelegentlich letzter Buchstabe eines Gedichtverses (bei Bl. 14r-21v) und Randstriche; schwarz gefasster, goldener Rahmen um den Schriftspiegel, schwarz gefasste, goldene Längs- und Querleisten
- Miniaturen
-
- _1v, 49v, 59v, 68v, 119v_: einfache ʿUnwāne in Gold (Bl. 1v in Gold und Dunkelblau, mit Goldranken und weissen und blauen Blüten, orangefarbenen und goldenen Blättern, Bl. 59v und 68v mit weissen Ranken mit dunkelroten und weiss-roten und orangefarbenen Blüten, Bl. 49v und 119v mit groben, grünen Ranken und weiss-orangefarbenen Blüten; Rahmen um ʿUnwāne orangefarben, Bl. 59r weiss mit rot)
- _1v, 2r, 49v, 59v, 68v, 119v_: schwarz gefasster, breiter, goldener Aussenrahmen
- _123r, 124r_: als Abschluss nach dem Text Goldranken und -blüten
- Abschrift
-
Ende 18. Jh.
- Provenienz
-
- Vorbesitzer:in: Rudolf Tschudi
- Verwahrer:in: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
- Vorbesitzer:in: Tschudi, Rudolf (02.05.1884 - 11.10.1960)
- Einrichtung
- Signatur
-
- UBH M VI 262
- Weitere Nummern
-
- Anderer Nachweis: 9972415593005504
- Bearbeiter:in
-
- Import Basel
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/CH0000047Book_manuscript_00000104
- MyCoRe ID
- CH0000047Book_manuscript_00000104 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC BY 4.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
