[CH-BASUB] UBH M VI 220
- Signatur
-
- UBH M VI 220
- Titel
-
- Bahāristān
- Verfasser
- Einrichtung
- Link zu Katalog
- ↳ wie in Referenz
-
- Bahāristān
- بهارستان
- ↳ Titelvarianten
-
- Rauḍat al-aḫyār
- Inhalt
-
- [1r] Besitzervermerk von Mawlā Ibrāhīm Šehrī; Werktitel; türkische, und arabische Zitate (arabisch von Šayḫ Wafā)
- [1v] türkische Verse von Aḥmed, Šems, ʿAlī; türkische und persische Zitate
- [2r] Vermerk über die Thronbesteigung von Sultan Murād III. (Mittwochnacht, 8. Ramaḍān 982 h. [= 22. Dezember 1574]), nach dem Tod seines Vaters Selīm II. (Sonntag, 28. Šaʿbān 982 h. [= 13. Dezember 1574]); arabisches Gebet
- [2v] leer
- [3v-77v] Ǧāmī: Bahāristān
Bekanntes, in Anlehnung an Saʿdīs Gulistān abwechselnd in Prosa und Versen verfasstes und in acht „Gärten“ (rawḍa) unterteiltes erbauliches Werk.
Weitere Handschriften: VOHD Bd. XIV, 1 (Eilers-Heinz); Ethé (India Office) 1383; Karatay, Topkapı, F.Y. 678/VIII. 679/XI. 680/XXVI. 681/XL. 751. 924/III; Blaškovič (Bratislava/Veselý) 592; Ivanov (Asiatic Society of Bengal) 612/3. 638-639.
جامى: بهارستان
چو مرغ امر ذى بالى زآغاز * نه از اينروى حمد آيد به پرواز * به مقصد نا رسيده پر بريزد * فتد زآن سان كه ديكر بر نخيزد ... ‒ ... تك و پوى خامه درين طرفه نامه * كه جامى بدو كرد طبع آزمايى * بوقتى شد آخر كه تاريخ هجرت * شود نه صد ار هشت بروى فزائى ... كتبه الفقير الضعيف دلاور بن عبد الله بندهٔ مراد بك نور الله تعالى فى يوم القيامة وجوههما نمقه فى يوم جمعا وقت ضحي اء [كذا] اوّل جمآذي الاوّل در شهر پوژغه عفا الله تعالى عن العافات والعآهات والبليّات برحمتك يا ارحم الراحمين سنه ٩٥١ - [78r] leer
- [78v-82v] türkische Briefe
- Sprache
- Schrift
- Textanfang wie in Handschrift
-
- بهارستان (جامى)
چو مرغ امر ذى بالى زآغاز * نه از اينروى حمد آيد به پرواز * به مقصد نا رسيده پر بريزد * فتد زآن سان كه ديكر بر نخيزد
- بهارستان (جامى)
- Textende
-
- بهارستان (جامى)
كتبه الفقير الضعيف دلاور بن عبد الله بندهٔ مراد بك نور الله تعالى فى يوم القيامة وجوههما نمقه فى يوم جمعا وقت ضحي اء [كذا] اوّل جمآذي الاوّل در شهر پوژغه عفا الله تعالى عن العافات والعآهات والبليّات برحمتك يا ارحم الراحمين سنه ٩٥١
- بهارستان (جامى)
-
- Verfasser:in
- ↳ Name
- Externer Link
- Anmerkungen
-
- Marginalien: türkische Glossen (auch interlinear) und Anmerkungen zum Text (gelegentlich auch von fremder Hand in Nasḫī), Nachtrag von Textauslassungen.
- Formtyp
- Einband
-
- Dunkelbrauner Halbledereinband mit Klappe; Deckel mit braunem Papier bezogen; auf dem Rücken aufgeklebtes Papierschild mit Werktitel und Nummer (doppelte, um 90° verschobene Acht oder 88).
- ↳ Material
- ↳ Zustand
-
- Starkes bis mittelstarkes, weissliches, längsgeripptes, geglättetes Papier mit undeutlichem Wasserzeichen (im Falz)
- Blattzahl
-
- 1 Band (82 Blätter)
- Modern foliiert (2020): 1-82
- Blattformat
-
- 20,5 x 14 cm
- Textspiegel
-
- Schriftspiegel: 14 x 8,5 cm; 15 Zeilen; Kustoden.
- ↳ Ausführung
-
- Kleines, etwas unregelmässiges, kursives Tawqīʿ (in Leitwörtern und Überschriften zum Nasḫī neigend), geschrieben von Dilāver Ibn ʿAbdallāh, der Sklave (oder Diener: bende) von Murād Beg in Požega (nördlich der Save, zwischen Agram und Belgrad, heute Kroatien [Region Slawonien]), datiert Freitag morgen, 1. Ǧumāḏā I 951 h. [= 21. Juli 1544] (Bl. 77v)
- Illumination
-
- Überschriften, Leitwörter, Markierung von Gedichtanfängen, Trennzeichen im Text rubriziert; rote Überstreichungen
- Abschrift
-
1. Ǧumāḏā I 951 h. [= 21. Juli 1544] in Požega (GND: 4326231-4)
-
- Schreiber:in
- ↳ Ansetzungsform
-
- Dilāver Ibn-ʿAbdullāh
- Provenienz
-
- Vorbesitzer:in: Rudolf Tschudi
- Verwahrer:in: Öffentliche Bibliothek der Universität Basel
- Vorbesitzer:in: Tschudi, Rudolf (02.05.1884 - 11.10.1960)
- Einrichtung
- Signatur
-
- UBH M VI 220
- Weitere Nummern
-
- Anderer Nachweis: 9972415427805504
- Bearbeiter:in
-
- Import Basel
- Bearbeitungsstatus
-
- Ersteingabe komplett
- Statische URL
- https://qalamos.net/receive/CH0000047Book_manuscript_00000091
- MyCoRe ID
- CH0000047Book_manuscript_00000091 (XML-Ansicht)
- Export des Objektes
- Lizenz Metadaten
- CC BY 4.0
- Anmerkungen zu diesem Datensatz senden
